詩詞工具全集 詩詞查詢

劉郎已恨蓬山遠(yuǎn),更隔蓬山一萬重!

出自 唐代 李商隱 的 《 無題·來是空言去絕蹤

譯文我像當(dāng)年的劉郎,早已怨恨那蓬山遙遠(yuǎn);你去的所在,要比蓬山更隔萬重嶺!

注釋劉郎:相傳東漢時(shí)劉晨、阮肇一同入山采藥,遇二女子,邀至家,留半年乃還鄉(xiāng),后也以此典喻“艷遇”。蓬山:蓬萊山,指仙境。

賞析此句詩人借劉晨重尋仙侶不遇的故事,點(diǎn)醒愛情阻隔,“已恨”“更隔”,層遞而進(jìn),突出了阻隔之無從度越。

  • 無題·來是空言去絕蹤
    李商隱 〔唐代〕
    來是空言去絕蹤,月斜樓上五更鐘。
    夢為遠(yuǎn)別啼難喚,書被催成墨未濃。
    蠟照半籠金翡翠,麝熏微度繡芙蓉。
    劉郎已恨蓬山遠(yuǎn),更隔蓬山一萬重。

無題·來是空言去絕蹤翻譯

注釋
⑴空言:空話,是說女方失約。
⑵蠟照:燭光。半籠:半映。指燭光隱約,不能全照床上被褥。金翡翠:指飾以金翠的被子。《長恨歌》:“翡翠衾寒誰與共。”
⑶麝熏:麝香的氣味。麝本動物名,即香獐,其體內(nèi)的分泌物可作香料。這里即指香氣。度:透過。繡芙蓉:指繡花的帳子。
⑷劉郎:相傳東漢時(shí)劉晨、阮肇一同入山采藥,遇二女子,邀至家,留半年乃還鄉(xiāng)。后也以此典喻“艷遇”。
⑸蓬山:蓬萊山,指仙境。
白話譯文
她說過要來的,其實(shí)是句空話,一去便杳無影蹤。我在樓上等著,直到殘?jiān)挛餍?,傳來五更的曉鐘?br/>因?yàn)檫h(yuǎn)別而積思成夢,夢里悲啼,久喚難醒;醒后便匆忙提筆寫信,心情急切,墨未磨濃。
蠟燭的余光,半罩著飾有金翡翠的帷幕;蘭麝的香氣,熏染了被褥上刺繡的芙蓉。
我像古代的劉郎,本已怨恨蓬山仙境的遙遠(yuǎn);我所思念的人啊,哪堪更隔著蓬山千重萬重!

作者簡介

李商隱 [唐代]

李商隱(約813年-約858年),字義山,號玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名詩人,祖籍河內(nèi)(今河南省焦作市)沁陽,出生于鄭州滎陽。他擅長詩歌寫作,駢文文學(xué)價(jià)值也很高,是晚唐最出色的詩人之一,和杜牧合稱“小李杜”,與溫庭筠合稱為“溫李”,因詩文與同時(shí)期的段成式、溫庭筠風(fēng)格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并稱為“三十六體”。其詩構(gòu)思新奇,風(fēng)格秾麗,尤其是一些愛情詩和無題詩寫得纏綿悱惻,優(yōu)美動人,廣為傳誦。但部分詩歌過于隱晦迷離,難于索解,至有“詩家總愛西昆好,獨(dú)恨無人作鄭箋”之說。因處于牛李黨爭的夾縫之中,一生很不得志。死后葬于家鄉(xiāng)沁陽(今河南焦作市沁陽與博愛縣交界之處)。作品收錄為《李義山詩集》。 更多

古詩大全

好86古詩詞網(wǎng)為您提供"劉郎已恨蓬山遠(yuǎn),更隔蓬山一萬重!"名句意思全解,"劉郎已恨蓬山遠(yuǎn),更隔蓬山一萬重!"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對您有所幫助!

http://www.meilook.com.cn/mingju_view_9b959e43ac9b959e/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消