譯文本是兩相情愿的同心結(jié),沒(méi)料想好夢(mèng)難成,反倒陷入無(wú)限的相思中。
注釋同心結(jié):是用彩線織成的菱形連環(huán)結(jié),舊時(shí)婦女多系在衣裙上作佩飾,也常用為定情或贈(zèng)別之物。翻:反,反倒。
賞析詞人以思婦的口吻,抒發(fā)愁怨之情,用“不成”和“翻就”把“同心結(jié)”和“相思結(jié)”聯(lián)系起來(lái),造成強(qiáng)烈的對(duì)照,更覺(jué)事與愿違,分外令人傷感。
卜算子·秋色到空閨賞析
卜算子·秋色到空閨翻譯
作者簡(jiǎn)介
詩(shī)詞大全
古詩(shī)大全
別人正在查
好86古詩(shī)詞網(wǎng)為您提供"誰(shuí)料同心結(jié)不成,翻就相思結(jié)。"名句意思全解,"誰(shuí)料同心結(jié)不成,翻就相思結(jié)。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對(duì)您有所幫助!
http://meilook.com.cn/mingju_view_9b958643ac9b9586/
合作QQ:564591 聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com