詩詞工具全集 詩詞查詢

丈夫身在要有立,逆虜運盡行當(dāng)平。

出自 宋代 陸游 的 《 題醉中所作草書卷后

  • 題醉中所作草書卷后
    陸游 〔宋代〕
    胸中磊落藏五兵,欲試無路空崢嶸。
    酒為旗鼓筆刀槊,勢從天落銀河傾。
    端溪石池濃作墨,燭光相射飛縱橫。
    須臾收卷復(fù)把酒,如見萬里煙塵清。
    丈夫身在要有立,逆虜運盡行當(dāng)平。
    何時夜出五原塞,不聞人語聞鞭聲。

題醉中所作草書卷后賞析

此詩作于孝宗淳熙三年(1176)三月,陸游52歲,在成都范成大幕府。詩人精通書法,尤擅長草書,幾乎出神入化。于是由醉中作草書,聯(lián)想到用兵,實為妙哉!

題醉中所作草書卷后翻譯

譯文
胸中自有軍事謀略,想要試煉一番卻沒有門路,空懷豪情。
草書如同行軍打仗,書寫前喝酒,好似軍中的旗鼓以壯聲威,手中的筆好似戰(zhàn)士的刀槍,其氣勢如同銀河從天上傾瀉而下。
以端溪出產(chǎn)的硯臺磨墨,在燭光的照耀下,下筆縱橫如飛。
瞬間就完成草書,又端杯飲酒,就像打了一場勝仗,消除國難,恢復(fù)了太平,感覺酣暢淋漓。
有志男兒當(dāng)建立功業(yè),有所立身,金人侵略者的命運已盡,應(yīng)當(dāng)去平定他們。
何時才能夠像漢朝時在五原塞出兵討伐匈奴那樣北伐金人呢?我已能想象到我軍隊伍十分整肅的場景,只聽到揚鞭催馬的聲音,而沒有人語聲。

注釋
磊落:眾多錯雜的樣子。
五兵:即古代戈、殳、戟、酋矛、夷矛等五種兵器,此處借指用兵韜略?!端问贰し吨傺蛡鳌罚骸靶刂凶杂袛?shù)萬甲兵謂?!?br />崢嶸(zhēngróng):山勢高峻的樣子,此處喻滿懷豪情。
槊(shuò):長矛,古代兵器之一。
銀河:天河,晴朗夜空中云狀光帶,望去像河。
端溪石池:指端硯,為名硯。端溪在今廣東高要縣,古屬端州。
須臾(xūyú):片刻,一會兒。
煙塵清:比喻戰(zhàn)斗結(jié)束。
丈夫:大丈夫,陸游自指。
在:存。
立:指立身處世,即立德、立言、立功。
逆虜:指金侵略者。
運:國運,氣數(shù)。
行:將。
五原塞:在今內(nèi)蒙古自治區(qū)五原縣,漢時曾從此處出兵,北伐匈奴。

作者簡介

陸游 [宋代]

陸游(1125—1210),字務(wù)觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應(yīng)禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉(xiāng)。創(chuàng)作詩歌今存九千多首,內(nèi)容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學(xué)庵筆記》等。 更多

古詩大全

好86古詩詞網(wǎng)為您提供"丈夫身在要有立,逆虜運盡行當(dāng)平。"名句意思全解,"丈夫身在要有立,逆虜運盡行當(dāng)平。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對您有所幫助!

http://www.meilook.com.cn/mingju_view_9b955d43ac9b955d/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消