龍興寺吊少陵先生寓居譯文及注釋
①龍興寺:在唐忠州(今四川忠縣)。少陵先生:杜甫。杜甫曾在長(zhǎng)安西南的少陵住過,自稱少陵野老。唐代宗永泰元年 (765)五月,杜甫離開成都,沿江東下,入秋抵忠州,曾在龍興寺住了大的兩個(gè)月。淳熙五年(1178)正月,宋孝宗召陸游東歸。這首詩(shī)是他四月間路過忠州時(shí)寫的。
②中原:黃河流域中下游的泛稱。草草:匆忙貌。承平:本意為對(duì)已往治平之世的承繼,后來以指太平。
③戍:邊境上的城堡。戍火,即烽火,古代邊防上的報(bào)警裝置。胡塵:胡兵入侵時(shí)揚(yáng)起的灰塵。 兩京:唐西京長(zhǎng)安和東京洛陽(yáng)。 唐玄宗天寶十四載(757),安祿山在范陽(yáng)(今北京大肖)叛變, 攻陷了洛陽(yáng),次年又陷長(zhǎng)安。安祿山本是雜種胡人,所率部隊(duì)又為契丹、奚、突厥等族,故稱其叛變?yōu)楹鷫m。
④扈蹕(音畢):隨從皇帝車駕。蹕本指帝王出行時(shí)禁止行人,清除道路。老臣:指杜甫。安祿山陷長(zhǎng)安后,玄宗逃往四川,太子在甘肅即位,史稱肅宗。至德二年 (757),杜甫由長(zhǎng)安奔赴鳳翔謁肅宗,并隨駕回返長(zhǎng)安。后又因救房琯事棄官西走,輾轉(zhuǎn)流離,在忠州時(shí)已五十四歲,而陸游寫此詩(shī)時(shí),也是五十四歲,可謂巧合。身萬里:指杜甫身在忠州,距長(zhǎng)安很遠(yuǎn),不是實(shí)數(shù)。
⑤陸游原注:“以少陵詩(shī)考之,蓋以秋冬閑寓此州也。寺門聞江聲甚壯?!迸c軍事活動(dòng),但恢復(fù)大業(yè)迄無所成,終于奉詔東歸了。他經(jīng)過平生敬愛的、一生都作為學(xué)習(xí)榜樣的杜甫的遺跡,想到自己和他們類似的命運(yùn),不禁感慨萬分。這是他此行所寫這類詩(shī)中的一首,此詩(shī)從空間著想,與同時(shí)所作是另一首《楚城》從時(shí)間著想,略有不同。
作者簡(jiǎn)介
詩(shī)詞大全
古詩(shī)大全
別人正在查
好86古詩(shī)詞網(wǎng)為您提供"扈蹕老臣身萬里,天寒來此聽江聲!"名句意思全解,"扈蹕老臣身萬里,天寒來此聽江聲!"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對(duì)您有所幫助!
http://meilook.com.cn/mingju_view_9b955243ac9b9552/
合作QQ:564591 聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com