詩詞工具全集 詩詞查詢

軍歌應(yīng)唱大刀環(huán),誓滅胡奴出玉關(guān)。

出自 清代 徐錫麟 的 《 出塞

譯文出征的戰(zhàn)士應(yīng)當(dāng)高唱軍歌勝利歸來,決心把滿族統(tǒng)治者趕出山海關(guān)。

注釋軍歌:這里有高唱贊歌、慷慨從軍的意思。大刀環(huán):戰(zhàn)刀柄上有環(huán),環(huán)和“還”諧音,所以用它隱喻勝利而還。胡奴:中國古代對(duì)北方和西方各族的泛稱,這里是清朝統(tǒng)治者的蔑稱。玉關(guān):即玉門關(guān),這里借喻山海關(guān),指要把清朝統(tǒng)治者趕出中原。

賞析詩人直抒胸臆,直接表達(dá)出希望驅(qū)趕滿族統(tǒng)治者的愿望,充滿了英雄主義的氣概。

  • 出塞
    徐錫麟 〔清代〕
    軍歌應(yīng)唱大刀環(huán),誓滅胡奴出玉關(guān)。
    只解沙場(chǎng)為國死,何須馬革裹尸還。

出塞譯文及注釋

譯文
出征的戰(zhàn)士應(yīng)當(dāng)高唱軍歌勝利日來。
決心把滿族統(tǒng)治者趕出山海關(guān)。
戰(zhàn)士只知道在戰(zhàn)場(chǎng)上,要為國捐軀。
何必考慮把尸體運(yùn)回家鄉(xiāng)。

注釋
①環(huán):與“還”同音,古人常用作還鄉(xiāng)的隱語。
②胡奴:指清王朝封建統(tǒng)治者。玉關(guān):即甘肅玉門關(guān),漢時(shí)為出塞要道。
③沙場(chǎng):本指平沙曠野,后多指戰(zhàn)場(chǎng)。古人有詩云:“沙場(chǎng)烽火連胡月?!?br />④馬革裹尸:英勇作戰(zhàn),戰(zhàn)死于戰(zhàn)場(chǎng)。《后漢書·馬援傳》:方今匈奴、烏桓,尚在北邊,欲自請(qǐng)擊之。男兒要當(dāng)死邊野,以馬革裹尸還葬耳?!?/p>

出塞鑒賞

  “拼將熱血灑疆場(chǎng) ”,這是一首邊塞詩,寫于1906年。當(dāng)時(shí)作者從日本回國,曾北上游歷,在吉林、遼寧一帶察看形勢(shì),一路走來,有許多感想,于是就留下了這首七言詩。

  啟首兩句就寫得頗具氣勢(shì),“軍歌應(yīng)唱大刀環(huán),誓滅胡奴出玉關(guān)。”出征的戰(zhàn)士應(yīng)高唱著戰(zhàn)歌,揮舉大刀,要一直把清朝統(tǒng)治者殺到關(guān)外。玉關(guān),本指玉門關(guān),這里代指山海關(guān)。清政府是在關(guān)外發(fā)跡的,因此要?dú)⒌疥P(guān)外,把他們徹底消滅。這里用一個(gè)“環(huán)”字,預(yù)示著反清斗爭(zhēng)一定會(huì)取得勝利,戰(zhàn)士們會(huì)踏著歌聲,凱旋而回。后兩句寫得極其悲壯,抒發(fā)了作者的情感,“只解沙場(chǎng)為國死,何須馬革裹尸還?!弊鳛橐幻麘?zhàn)士,想到的只是為國捐軀,根本不去考慮身后事,為國捐軀,死得其所,又何必用“馬革裹尸還”呢?

  這首詩抒發(fā)了作者義無反顧的革命激情和犧牲精神,充滿了英雄主義氣概,把一腔報(bào)效祖國、戰(zhàn)死疆場(chǎng)的熱忱發(fā)揮得淋漓盡致。在寫下了這首詩的一年以后,作者在安慶起義,失敗被捕,清政府要他寫口供,他揮筆直書:“爾等殺我好了,將我心剖了,兩手兩足斷了,全身碎了,均可,不可冤殺學(xué)生。”爾后,慷慨就義,他用生命實(shí)現(xiàn)了自己的理想。這首詩感情豪放激揚(yáng),語氣慷慨悲壯,英氣逼人,最后一句“何須馬革裹尸還”,寫出了他壯懷激烈、視死如歸的英雄氣概??傊@是近代邊塞詩中難得的一首好詩。

作者簡(jiǎn)介

徐錫麟 [清代]

徐錫麟(1873年-1907年),字伯蓀,號(hào)光漢子,浙江山陰(今紹興)人。生于地主紳商家庭,幼讀私塾,喜歡算術(shù)、天文,先后取得廩生、副舉人等功名。因他常宣傳革命思想,仇視清廷,其父恐受連累,分了一部分財(cái)產(chǎn)給他,表示脫離父子關(guān)系。 更多

古詩大全

好86古詩詞網(wǎng)為您提供"軍歌應(yīng)唱大刀環(huán),誓滅胡奴出玉關(guān)。"名句意思全解,"軍歌應(yīng)唱大刀環(huán),誓滅胡奴出玉關(guān)。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對(duì)您有所幫助!

http://www.meilook.com.cn/mingju_view_9b953943ac9b9539/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消