詩詞工具全集 詩詞查詢

金井梧桐秋葉黃,珠簾不卷夜來霜。

出自 唐代 王昌齡 的 《 長信怨

譯文金井邊的梧桐秋葉漸黃,珠子串成的門簾久久無人掀起,夜色漸濃,冷若冰霜。

注釋金井:井欄上有雕飾的井,一般用以指宮庭園林里的井。珠簾:用珍珠綴成或飾有珍珠的簾子。

賞析詩人運(yùn)用深婉含蓄的筆觸,選取了一個宮女形孤影單、臥聽宮漏的鏡頭加以描繪,展現(xiàn)出宮中女子的滿腔怨情。

  • 長信怨
    王昌齡 〔唐代〕
    奉帚平明金殿開,暫將團(tuán)扇暫徘徊。
    玉顏不及寒鴉色,猶帶昭陽日影來。

長信怨翻譯

【注解】:
1、奉帚句:意為清早殿門一開,就捧著掃帚在打掃。
2、團(tuán)扇:相傳班婕妤曾作《團(tuán)扇苻》。
3、日影:這里也指皇帝的恩意。
4、共徘徊的「共」:一作「暫」。

【韻譯】:
清晨金殿初開,就拿著掃帚掃殿堂;
姑且手執(zhí)團(tuán)扇徘徊度日,消磨時光。
即使顏白如玉,還不如丑陋的寒鴉;
它飛還昭陽殿,還帶君王的日影來。

【評析】:
??這首宮怨詩是借詠漢班婕妤而慨嘆宮女失寵之怨的。婕妤初受漢成帝寵幸,后來
成帝偏幸趙飛燕妹妹,她即求供養(yǎng)太后于長信宮。詩的首句即寫供奉太后之事;二句
寫婕妤曾作“團(tuán)扇詩”《怨歌行》,自比扇子,恐怕秋涼被棄篋中;三、四句寫雖顏
美如玉,失寵之后卻不如丑陋的烏鴉。以顏色比顏色,雖不同倫類,卻顯得奇特精
巧,寫出宮女失寵之后,對其同類的嫉羨之情。

--引自"超純齋詩詞"bookbest.163.net翻譯、評析:劉建勛

【簡析】:
屬樂府《相和歌·楚調(diào)曲》。這首詩是詩人眾多宮怨詩中最出色的,它借托舊事,對宮中婦女的不幸命運(yùn)表示了同情,后兩句寫得十分微妙傳神。

作者簡介

王昌齡 [唐代]

王昌齡 (698— 756),字少伯,河?xùn)|晉陽(今山西太原)人。盛唐著名邊塞詩人,后人譽(yù)為“七絕圣手”。早年貧賤,困于農(nóng)耕,年近不惑,始中進(jìn)士。初任秘書省校書郎,又中博學(xué)宏辭,授汜水尉,因事貶嶺南。與李白、高適、王維、王之渙、岑參等交厚。開元末返長安,改授江寧丞。被謗謫龍標(biāo)尉。安史亂起,為刺史閭丘所殺。其詩以七絕見長,尤以登第之前赴西北邊塞所作邊塞詩最著,有“詩家夫子王江寧”之譽(yù)(亦有“詩家天子王江寧”的說法)。 更多

古詩大全

好86古詩詞網(wǎng)為您提供"金井梧桐秋葉黃,珠簾不卷夜來霜。"名句意思全解,"金井梧桐秋葉黃,珠簾不卷夜來霜。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對您有所幫助!

http://meilook.com.cn/mingju_view_9b94fd43ac9b94fd/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消