譯文在丹江外城邊上送別行舟,今天一別你我各在兩地悲愁。
注釋丹陽:地名。郭:古代在城外圍環(huán)城而筑的一道城墻。行舟:表示友人將從水路離去。別:離別。
賞析此句“丹陽郭里”交代了送行地點,“行舟”表明友人將從水路離去,千種離情,萬般愁緒,一齊涌上詩人心頭,“一別心知兩地秋”中的“秋”字,詩人巧妙地運用拆字法,以“心”上有“秋”說明“愁”,表面上寫時令,實際上傳達出詩人的離情別緒。
丹陽送韋參軍譯文
在丹江外城邊上送別行舟,今天一別我知道兩地悲愁。
天晚我仍站在江南望江北,烏鴉都已歸巢只見水悠悠。
丹陽送韋參軍翻譯
丹陽送韋參軍賞析一
江淹《別賦》說:“黯然銷魂者,唯別而已矣!”古往今來,多少人為世間的“生別離”而浩嘆、而惆悵。發(fā)而為詩,便出現(xiàn)許多傳世的佳作。嚴羽說:“唐人好詩,多是征戍、遷謫、行旅、離別之作,往往能感動激發(fā)人意?!?《滄浪詩話·詩評》)因為這一類作品一般都感情真實充沛,極少造作,故最易打動人心。
《丹陽送韋參軍》是一首送別的好詩,它感情真摯深厚,造語清麗流暢,讀之余味無窮。
首句“丹陽郭里送行舟”,交代了送別的地點——丹陽的內外城之間,友人出行的方式——由水路乘船。古代城防有內外兩道,內為城而外為郭。丹陽是江城,故郭里也能行船。
次句“一別心知兩地秋”,交代送別的時間——秋天?!耙蝗~落而知天下皆秋”。“兩地秋”之語,并不是說兩地秋色有何不同,而是說同樣秋色,而人已分兩地。惜別之情,溢于言外。值得注意的還有句中隱含著的“愁”字?!俺睢弊挚梢员环纸鉃椤靶摹薄ⅰ扒铩眱勺郑试娙送谩扒镄摹?、“心上秋”之類的辭藻來暗指“愁”字。本句“一別心知兩地秋”,明寫秋而隱寫愁,耐人尋味。
第三、四句寫別后的情景?!叭胀斫贤薄?,點明友人遠行的方向——江北。蘭舟已逝,離情難舍。天色向暮;連成群的寒鴉也紛紛飛盡,各自歸入巢中。但是,詩人仍在江畔佇立,久久地凝望著友人離去的方向?!昂f飛盡水悠悠”,是望中之景,然而景中有情,情景交融,合為一體。友人遠去,相見無期,鳥兒飛盡,無蹤可尋。天地間顯得多么空闊、多么寂寞。只有那無盡的江水在無言地流淌,恰如詩人心中無限的憂愁。
補充: 這首七絕是作者抒寫他給韋參軍送行以及送走之后的情景,表現(xiàn)了他們之間的真摯情誼。
丹陽送韋參軍賞析二
這首詩寫的是作者給韋參軍送行以及送走后的情景,表現(xiàn)了他們之間的真摯友誼,無限思念的深情。
詩的前兩句是寫送行。首句“丹陽郭里”交待了送行地點在丹陽的外城邊?!靶兄邸北砻饔讶藢乃冯x去。此時,千種離情,萬般愁緒,一齊涌上詩人心頭。“一別心知兩地秋”,“秋”字,表面上寫時令,實際上卻是表達人的情緒。蕭瑟的秋景增添了離情別緒。作者還巧妙地運用拆字法,以“心”上有“秋”說明“愁”。所以“兩地秋”是雙關語。
詩的后兩句寫送走之后對韋參軍的深切思念?!叭胀斫贤薄边@一句轉接自然,不露痕跡地把前句抽象的離愁具體形象地表現(xiàn)出來?!敖稀?、“江北”,對比照應,突出了江水的阻隔。丹陽在江之南,“江南”──“江北”,既是友人行舟的路線,也是作者目送方向?!巴弊謧鞒鏊寄钪駪B(tài),憂思綿綿,“日晚”暗示思念時間之久,見出友情之深。由“望”自然而然地帶出末一句“寒鴉飛盡水悠悠”。這一句寫望中所見。通過環(huán)境氣氛的渲染,表達作者的悠悠情思。由于思念,站在江邊長時間的遙望著,秋日黃昏,江面上寒鴉點點,給人增添愁思??墒?,就連這使人感傷的寒鴉此時此刻也“飛盡”了,只剩下悠悠江水流向遠方。這一切給人以孤獨、寂靜、空虛的感觸?!八朴啤卑鵁o限思念的深情。
這首小詩妙語連珠,情景交融,真切自然,既能把誠樸真摯的感情滲透在景物的描寫中,又能在抒情中展現(xiàn)畫圖,做到辭有盡而意不盡。
作者簡介
詩詞大全
古詩大全
別人正在查
好86古詩詞網為您提供"丹陽郭里送行舟,一別心知兩地秋。"名句意思全解,"丹陽郭里送行舟,一別心知兩地秋。"賞析等相關內容,希望對您有所幫助!
http://meilook.com.cn/mingju_view_9b94eb43ac9b94eb/
合作QQ:564591 聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com