詩詞工具全集 詩詞查詢

日夕涼風至,聞蟬但益悲。

出自 唐代 孟浩然 的 《 秦中感秋寄遠上人

譯文黃昏里吹來蕭瑟涼風,聽晚蟬聲聲愁緒更添。

注釋聞蟬:聽蟬鳴能引起人悲秋之感。

賞析涼風瑟瑟,蟬鳴嘶嘶,詩人抓住秋天的典型意象,抒發(fā)了身居北土、旅況艱難、官場失意的種種愁緒。

  • 秦中感秋寄遠上人
    孟浩然 〔唐代〕
    一丘嘗欲臥,三徑苦無資。
    北土非吾愿,東林懷我?guī)煛?br>黃金燃桂盡,壯志逐年衰。
    日夕涼風至,聞蟬但益悲。

秦中感秋寄遠上人翻譯

注釋
⑴秦中:此指長安。遠上人:上人是對僧人的敬稱,遠是法號。事跡未詳。
⑵一丘:即一丘一壑,意指隱居山林。語出《 晉書 ·謝鯤傳》。
⑶三徑:《三輔決錄》卷一謂“蔣翊歸鄉(xiāng)里,荊棘塞門,舍中有三徑,不出,唯求仲、羊仲從之游”。后指歸隱后所住的田園。資:錢財。
⑷“北上”句:謂說不愿留京從仕。北土,指秦中。
⑸東林:指廬山東林寺,東晉高僧慧遠在廬山的禪舍。這里借指遠上人所在的寺院。
⑹“黃金”句:《戰(zhàn)國策·楚策三》謂“楚國之食貴于玉,薪貴于桂”。這里喻處境窘困。燃桂,燒貴如桂枝的柴。
⑺日夕:傍晚。
⑻聞蟬:聽蟬鳴能引起人悲秋之感。盧思道《聽鳴蟬篇》有“聽鳴蟬,此聽悲無極”。益:增加。
白話譯文
韻譯
本想長久地歸隱山林,又苦于無錢舉步維艱。
滯留長安不是我心愿,心向東林把我?guī)煈涯睢?br/>黃金像燒柴一般耗盡,壯志隨歲月逐日衰減。
黃昏里吹來蕭瑟涼風,聽晚蟬聲聲愁緒更添。
散譯
我常常想要歸臥丘山,苦于沒有資財把庭院經(jīng)營。滯留西秦不是我的夙愿,我向往那高僧所在的東林。囊中黃金已在羈旅中用盡,壯志一年年漸漸地消沉。傍晚時分,涼風吹來,又聽見秋蟬哀鳴,我的心情越發(fā)悲傷起來。

作者簡介

孟浩然 [唐代]

孟浩然(689-740),男,漢族,唐代詩人。本名不詳(一說名浩),字浩然,襄州襄陽(今湖北襄陽)人,世稱“孟襄陽”。浩然,少好節(jié)義,喜濟人患難,工于詩。年四十游京師,唐玄宗詔詠其詩,至“不才明主棄”之語,玄宗謂:“卿自不求仕,朕未嘗棄卿,奈何誣我?”因放還未仕,后隱居鹿門山,著詩二百余首。孟浩然與另一位山水田園詩人王維合稱為“王孟”。 更多

古詩大全

好86古詩詞網(wǎng)為您提供"日夕涼風至,聞蟬但益悲。"名句意思全解,"日夕涼風至,聞蟬但益悲。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對您有所幫助!

http://meilook.com.cn/mingju_view_9b94ea43ac9b94ea/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消