譯文這秋色把人世間隔在三十里之外,空中的白云、山中的紅葉都悠閑自在,這幽靜的秋色是多么令人陶醉啊!
注釋紅塵:佛教徒把人間稱為紅塵。此泛指人世間。三十:非確數(shù),只是寫(xiě)其遠(yuǎn)隔人世,寫(xiě)其幽深。悠悠:悠閑自在的樣子。
賞析詩(shī)人即景抒懷,“白云”象征任意漂游,“紅葉”象征飄逸自得,是詩(shī)人悠閑清靜心境的真實(shí)寫(xiě)照。
作者簡(jiǎn)介
詩(shī)詞大全
古詩(shī)大全
別人正在查
好86古詩(shī)詞網(wǎng)為您提供"隔斷紅塵三十里,白云紅葉兩悠悠。"名句意思全解,"隔斷紅塵三十里,白云紅葉兩悠悠。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對(duì)您有所幫助!
http://www.meilook.com.cn/mingju_view_9b94df43ac9b94df/
合作QQ:564591 聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com