譯文這一生還未來(lái)得及報(bào)效國(guó)家,死后也要留下忠魂來(lái)彌補(bǔ)。
注釋生平:一輩子,一生。報(bào)國(guó):報(bào)效國(guó)家。忠魂:忠于國(guó)家的靈魂,忠于國(guó)家的心靈、精神;魂,作者的原意是指死后的魂靈,這是古人的看法。
賞析此句詩(shī)人感慨自己壯志未酬身先死,不禁萬(wàn)分遺憾,但死后若有忠魂在,一定還要補(bǔ)報(bào)國(guó)家,以償夙愿,一片忠貞報(bào)國(guó)之心,凜然可睹,令人動(dòng)容。
就義詩(shī)譯文及注釋
浩氣:正氣。正大剛直的精神。
還:這里是回歸的意思。
太虛:太空。
丹心:紅心,忠誠(chéng)的心。
千古:長(zhǎng)遠(yuǎn)的年代,千萬(wàn)年。
生平:一輩子,一生。 報(bào)國(guó):報(bào)效國(guó)家。
忠魂:忠于國(guó)家的靈魂,忠于國(guó)家的心靈、精神。
魂:作者的原意是指死后的魂靈,這是古人的看法。
就義詩(shī)解析
這首詩(shī)是楊繼盛臨刑前所作,原詩(shī)沒(méi)有題目,詩(shī)題是后人代擬的。就義,是為了正義而付出生命的意思。作者在詩(shī)中表示,自己報(bào)國(guó)之心不但至死不變,即使死后也不會(huì)改變。詩(shī)的大意說(shuō):自己雖死,浩然正氣回歸太空,還存留在天地之間,一顆耿耿丹心,永遠(yuǎn)照耀著千秋萬(wàn)代。這一輩子還沒(méi)有來(lái)得及報(bào)效國(guó)家,死后也要留作忠魂來(lái)彌補(bǔ)。
作者為揭發(fā)奸相嚴(yán)嵩被處死,詩(shī)中表現(xiàn)了忠心報(bào)國(guó),至死不變的決心。
全詩(shī)一氣呵成,如吐肝膽,如露心胸,如聞忠誠(chéng)之靈魂在呼喊,感人肺腑。
作者簡(jiǎn)介
詩(shī)詞大全
古詩(shī)大全
別人正在查
好86古詩(shī)詞網(wǎng)為您提供"生平未報(bào)國(guó),留作忠魂補(bǔ)。"名句意思全解,"生平未報(bào)國(guó),留作忠魂補(bǔ)。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對(duì)您有所幫助!
http://meilook.com.cn/mingju_view_9b94a943ac9b94a9/
合作QQ:564591 聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com