譯文夜晚就這樣在秋雨過(guò)后來(lái)到,空氣一下子新鮮極了。
注釋颯然:迅疾、倏忽貌。
賞析此句描繪了秋雨過(guò)后的清新景象,展現(xiàn)了詩(shī)人寧?kù)o而恬淡的心境。
雨后秋涼翻譯
譯文
夜晚就這樣在秋雨過(guò)后來(lái)到,空氣一下子新鮮極了。
溫度也差異很大。手中的扇子可以先放下了,但還沒(méi)有穿秋衣的必要。
不過(guò),現(xiàn)在要坐或臥久些,要墊一層木板了,竹席也快要收起來(lái)了。
這種天氣秋高氣爽,誰(shuí)喜歡睡大覺(jué)呢?便是那些有時(shí)間又沒(méi)有野心的人們。
注釋
颯然:迅疾、倏忽貌。
生衣:夏衣。
?。褐裣?br />
作者簡(jiǎn)介
白居易(772年-846年),字樂(lè)天,號(hào)香山居士,又號(hào)醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父時(shí)遷居下邽,生于河南新鄭。是唐代偉大的現(xiàn)實(shí)主義詩(shī)人,唐代三大詩(shī)人之一。白居易與元稹共同倡導(dǎo)新樂(lè)府運(yùn)動(dòng),世稱“元白”,與劉禹錫并稱“劉白”。白居易的詩(shī)歌題材廣泛,形式多樣,語(yǔ)言平易通俗,有“詩(shī)魔”和“詩(shī)王”之稱。官至翰林學(xué)士、左贊善大夫。公元846年,白居易在洛陽(yáng)逝世,葬于香山。有《白氏長(zhǎng)慶集》傳世,代表詩(shī)作有《長(zhǎng)恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。 更多
詩(shī)詞大全
古詩(shī)大全
別人正在查
好86古詩(shī)詞網(wǎng)為您提供"夜來(lái)秋雨后,秋氣颯然新。"名句意思全解,"夜來(lái)秋雨后,秋氣颯然新。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對(duì)您有所幫助!
http://meilook.com.cn/mingju_view_9b947e43ac9b947e/
合作QQ:564591 聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com