秋霜不惜人,倏忽侵蒲柳。

出自 唐代 李白 的 《 長(zhǎng)歌行

  • 長(zhǎng)歌行
    李白 〔唐代〕
    桃李待日開(kāi),榮華照當(dāng)年。
    東風(fēng)動(dòng)百物,草木盡欲言。
    枯枝無(wú)丑葉,涸水吐清泉。
    大力運(yùn)天地,羲和無(wú)停鞭。
    功名不早著,竹帛將何宣。
    桃李務(wù)青春,誰(shuí)能貫白日。
    富貴與神仙,蹉跎成兩失。
    金石猶銷鑠,風(fēng)霜無(wú)久質(zhì)。
    畏落日月后,強(qiáng)歡歌與酒。
    秋霜不惜人,倏忽侵蒲柳。

長(zhǎng)歌行譯文及注釋

譯文
  桃李盛開(kāi)的日子,榮華燦爛照耀當(dāng)年。春風(fēng)吹動(dòng)萬(wàn)物,大地上處處充滿了蓬勃的生機(jī),草木都意欲彰顯自己最美的一面。在這萬(wàn)物復(fù)蘇的季節(jié),枯枝上不會(huì)長(zhǎng)出丑葉,干涸之水也會(huì)吐出清泉。天地萬(wàn)物都跟隨大自然的運(yùn)轉(zhuǎn),太陽(yáng)公羲和沒(méi)有停鞭休息的時(shí)候。如果功名不早著,自己的功勛怎會(huì)彪炳史冊(cè)呢?桃李開(kāi)時(shí)須是春天,誰(shuí)能讓白天悄悄流逝,而期望它能再次回來(lái)?富貴與神仙,兩者是不能同時(shí)得到的,再蹉跎下去二者都會(huì)以失敗而告終。金石尚且能夠銷鑠,風(fēng)霜尚且沒(méi)有固定的品質(zhì),何況是人呢?害怕等到日下月落之后,只會(huì)在歌與酒之間強(qiáng)顏歡笑,蹉跎時(shí)光。秋霜是不會(huì)等人的,突然之間蒲樹(shù)與柳樹(shù)的葉子就凋落了。隨著時(shí)間悄無(wú)聲息地流逝,人也會(huì)早早衰老。

注釋
①羲和:神話中羲和駕車,指的是太陽(yáng)的運(yùn)行。
②竹帛:史冊(cè)。
③務(wù):需要。
④青春:春天。
⑤貰(shì):借。
⑥蒲柳:蒲與柳都早落葉,這里用來(lái)比喻人的早衰。

作者簡(jiǎn)介

李白 [唐代]

李白(701年-762年),字太白,號(hào)青蓮居士,唐朝浪漫主義詩(shī)人,被后人譽(yù)為“詩(shī)仙”。祖籍隴西成紀(jì)(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩(shī)文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當(dāng)涂,四川江油、湖北安陸有紀(jì)念館。 更多

古詩(shī)大全

好86古詩(shī)詞網(wǎng)為您提供"秋霜不惜人,倏忽侵蒲柳。"名句意思全解,"秋霜不惜人,倏忽侵蒲柳。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對(duì)您有所幫助!

http://www.meilook.com.cn/mingju_view_9b947443ac9b9474/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消