別館寒砧,孤城畫角,一派秋聲入寥廓。

出自 宋代 王安石 的 《 千秋歲引·秋景

譯文傳入旅舍的搗衣聲,應(yīng)和著孤城城頭的畫角,一片秋聲在廣闊的天地間回蕩。

注釋別館:客館。砧:搗衣石,這里指搗衣聲。畫角:古代軍中樂器。寥廓:空闊,此處指天空。

賞析此句以極凝練的筆墨繪寫秋聲,描繪出一幅岑寂冷雋的秋光圖,古人有秋夜搗衣、遠(yuǎn)寄邊人的習(xí)俗,因而寒砧上的搗衣之聲便成了離愁別恨的象征,“孤城畫角”則是以城頭角聲來狀秋聲蕭條,留下了對(duì)空曠寥闊的異鄉(xiāng)秋色想象空間。

  • 千秋歲引·秋景
    王安石 〔宋代〕
    別館寒砧,孤城畫角。
    一派秋聲入寥廓。
    東歸燕從海上去,南來雁向沙頭落。
    楚臺(tái)風(fēng),庚樓月,宛如昨。
    無(wú)奈被些名利縛。
    無(wú)奈被他情擔(dān)閣。
    可惜風(fēng)流總閑卻。
    當(dāng)初謾留華表語(yǔ),而今誤我秦樓約。
    夢(mèng)闌時(shí),酒醒后,思量著。

千秋歲引·秋景翻譯

注釋
⑴千秋歲引:詞牌名,為《千秋歲》變格。八十二字,前片四仄韻,后片五仄韻。
⑵別館:客館。砧(zhēn):搗衣石。這里指搗衣聲。
⑶畫角:古代軍中樂器。
⑷寥廓(liáokuò):空闊,此處指天空。
⑸楚臺(tái)風(fēng):楚襄王蘭臺(tái)上的風(fēng)。 宋玉 《風(fēng)賦》:“楚王游于蘭臺(tái),有風(fēng)颯至,王乃披襟以當(dāng)之曰:‘快哉此風(fēng)!’”
⑹庾(yǔ)樓月:庾亮南樓上的月?!?世說新語(yǔ) 》:“晉庾亮在武昌,與諸佐吏殷浩之徒乘夜月共上南樓,據(jù)胡床詠謔。”
⑺他情:暗指皇上的恩情。擔(dān)閣:延誤。
⑻漫:徒然,白白地。華表語(yǔ):指向皇上進(jìn)諫的奏章。華表,又名誹謗木,立于殿堂前。
⑼秦樓約:指與戀人的約會(huì)。秦樓,代指女子居住處。
⑽夢(mèng)闌(lán):夢(mèng)醒。闌,殘,盡。
白話譯文
傳入旅舍的搗衣聲,應(yīng)和著孤城城頭的畫角,一片秋聲在廣闊的天地間回蕩。歸去的燕子向東從海上飛走,南來的大雁自空中落下,棲息在沙灘上。這兒有楚王攜宋玉游蘭臺(tái)時(shí)感受到的愜意的涼風(fēng),有庾亮與殷浩輩在南樓吟詠戲謔時(shí)的大好月色,清風(fēng)明月的景象,還都與當(dāng)年一樣。
真是無(wú)可奈何啊!我被那微不足道的名利所羈縛,又被那難以割舍的感情所耽擱,可惜那些風(fēng)流韻事都被丟到一邊了。當(dāng)初徒然許下功成身退時(shí),要去求仙訪道,瀟瀟度日的諾言。到如今,反誤了我與佳人的秦樓約會(huì)。當(dāng)睡夢(mèng)覺來時(shí)、酒醉清醒后,我細(xì)細(xì)地思量著這一切。

作者簡(jiǎn)介

王安石 [宋代]

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,號(hào)半山,謚文,封荊國(guó)公。世人又稱王荊公。漢族,北宋撫州臨川人(今江西省撫州市臨川區(qū)鄧家巷人),中國(guó)北宋著名政治家、思想家、文學(xué)家、改革家,唐宋八大家之一。歐陽(yáng)修稱贊王安石:“翰林風(fēng)月三千首,吏部文章二百年。老去自憐心尚在,后來誰(shuí)與子爭(zhēng)先?!眰魇牢募小锻跖R川集》、《臨川集拾遺》等。其詩(shī)文各體兼擅,詞雖不多,但亦擅長(zhǎng),且有名作《桂枝香》等。而王荊公最得世人哄傳之詩(shī)句莫過于《泊船瓜洲》中的“春風(fēng)又綠江南岸,明月何時(shí)照我還。” 更多

古詩(shī)大全

好86古詩(shī)詞網(wǎng)為您提供"別館寒砧,孤城畫角,一派秋聲入寥廓。"名句意思全解,"別館寒砧,孤城畫角,一派秋聲入寥廓。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對(duì)您有所幫助!

http://www.meilook.com.cn/mingju_view_9b942c43ac9b942c/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消