出自 清代 董士錫 的 《 虞美人·韶華爭肯偎人住 》
譯文秋風蕭瑟,樹葉紛紛飄落,那聲音帶著秋天的凄涼。請不要讓城頭上的號角再次響起,打破這寧靜而哀傷的秋景。
注釋蕭蕭:象聲詞。常形容草木搖落聲。
賞析這句詩描繪了秋葉在秋風中蕭蕭落下的凄涼景象,同時寓含了對戰(zhàn)爭警報的憂慮,表達了詩人對和平的渴望和對戰(zhàn)爭的厭惡。
虞美人·韶華爭肯偎人住翻譯
虞美人·韶華爭肯偎人住譯文及注釋
①韶華:光陰。
②無賴:調(diào)皮,狡獪。對西風的擬人描寫。
虞美人·韶華爭肯偎人住評解
秋之為氣悲,但亦不知悲從何來。于是怨西風,懼角鳴,恨浮云遮月,總之均是莫可名狀的惆悵。此詞即表達此種悲秋的困惑之情。雖是文人感時興悲的積習所致,但也確是人生中常見的普遍情緒,為抒情文學所不廢。
作者簡介
詩詞大全
古詩大全
別人正在查
好86古詩詞網(wǎng)為您提供"秋聲帶葉蕭蕭落,莫響城頭角!"名句意思全解,"秋聲帶葉蕭蕭落,莫響城頭角!"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對您有所幫助!
http://www.meilook.com.cn/mingju_view_9b940f43ac9b940f/
合作QQ:564591 聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com