渭城朝雨浥輕塵,客舍青青柳色新。

出自 唐代 王維 的 《 送元二使安西

譯文渭城早晨一場(chǎng)春雨沾濕了輕塵,客舍周?chē)鴺?shù)的枝葉翠嫩一新。

注釋渭城:在今陜西省西安市西北,即秦代咸陽(yáng)古城。浥:潤(rùn)濕??蜕幔郝灭^。柳色:柳樹(shù)象征離別。

賞析此句的“柳”與“留”諧音,是離別的象征,“輕塵”“客舍”也都暗示了旅行的目的,巧妙地點(diǎn)出了送別的時(shí)間、地點(diǎn)和環(huán)境,流露出詩(shī)人對(duì)友人的深深依戀和牽掛。

  • 送元二使安西
    王維 〔唐代〕
    渭城朝雨浥輕塵,客舍青青柳色新。
    勸君更盡一杯酒,西出陽(yáng)關(guān)無(wú)故人。

送元二使安西翻譯

注釋
⑴元二:姓元,排行第二,作者的朋友。使:出使。安西:指 唐代 安西都護(hù)府,在今新疆庫(kù)車(chē)附近。
⑵渭城:秦時(shí)咸陽(yáng)城,漢改渭城,在長(zhǎng)安西北,渭水北岸。朝雨:早晨下的雨。浥(yì):濕。
⑶客舍:旅店。
⑷陽(yáng)關(guān):在今甘肅省敦煌縣西南,是古代通西域的要道。
白話譯文
清晨剛下陣雨,渭城達(dá)到塵土濕潤(rùn),空氣清新,旅舍更加青翠。
朋友啊,再干一杯送別的酒吧,要知道西出陽(yáng)關(guān)之后,就再也難見(jiàn)老朋友了。

作者簡(jiǎn)介

王維 [唐代]

王維(701年-761年,一說(shuō)699年—761年),字摩詰,漢族,河?xùn)|蒲州(今山西運(yùn)城)人,祖籍山西祁縣,唐朝詩(shī)人,有“詩(shī)佛”之稱(chēng)。蘇軾評(píng)價(jià)其:“味摩詰之詩(shī),詩(shī)中有畫(huà);觀摩詰之畫(huà),畫(huà)中有詩(shī)?!遍_(kāi)元九年(721年)中進(jìn)士,任太樂(lè)丞。王維是盛唐詩(shī)人的代表,今存詩(shī)400余首,重要詩(shī)作有《相思》《山居秋暝》等。王維精通佛學(xué),受禪宗影響很大。佛教有一部《維摩詰經(jīng)》,是王維名和字的由來(lái)。王維詩(shī)書(shū)畫(huà)都很有名,多才多藝,音樂(lè)也很精通。與孟浩然合稱(chēng)“王孟”。 更多

古詩(shī)大全

好86古詩(shī)詞網(wǎng)為您提供"渭城朝雨浥輕塵,客舍青青柳色新。"名句意思全解,"渭城朝雨浥輕塵,客舍青青柳色新。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對(duì)您有所幫助!

http://www.meilook.com.cn/mingju_view_9b93c643ac9b93c6/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消