詩詞工具全集 詩詞查詢

曾為大梁客,不負(fù)信陵恩。

出自 唐代 王昌齡 的 《 答武陵太守

譯文在武陵做門客時受到您的提攜,決不會忘記您對我的恩惠。

注釋大梁:戰(zhàn)國時魏國都城(今河南開封),大梁客即指信陵君的門客,猶指侯贏,此處代指詩人自己。信陵:地名,今河南寧陵,在這里代指魏國的信陵君魏無忌,信陵君曾養(yǎng)食客三千人,以禮賢下士聞名于世,信陵恩即指信陵君禮賢下士,此處代指武陵太守對作者的恩惠。

賞析詩人直抒胸臆,借信陵君的典故,表達(dá)了對太守的謝意和尊敬。

  • 答武陵太守
    王昌齡 〔唐代〕
    仗劍行千里,微軀敢一言。
    曾為大梁客,不負(fù)信陵恩。

答武陵太守翻譯

[注釋](1)答武陵 太守:作者離開武陵(今湖南省常德)將返金陵,武陵太守設(shè)筵相送。作者以詩相謝。(2)微軀:微*之軀體,作者自謙之詞。(3)大梁:戰(zhàn)國時魏國都城(今河南開封)。(4)信陵:魏國的信陵君曾養(yǎng)食客三千人,以禮賢下士聞名于世。


[譯文]我即將仗劍作千里之行,微*的我冒昧地向您說一句話:戰(zhàn)國時,曾在大梁做過門客的人,都沒有辜負(fù)信陵君,我在武陵受到太守的提攜,也決不忘記您對我的恩惠。

作者簡介

王昌齡 [唐代]

王昌齡 (698— 756),字少伯,河?xùn)|晉陽(今山西太原)人。盛唐著名邊塞詩人,后人譽(yù)為“七絕圣手”。早年貧賤,困于農(nóng)耕,年近不惑,始中進(jìn)士。初任秘書省校書郎,又中博學(xué)宏辭,授汜水尉,因事貶嶺南。與李白、高適、王維、王之渙、岑參等交厚。開元末返長安,改授江寧丞。被謗謫龍標(biāo)尉。安史亂起,為刺史閭丘所殺。其詩以七絕見長,尤以登第之前赴西北邊塞所作邊塞詩最著,有“詩家夫子王江寧”之譽(yù)(亦有“詩家天子王江寧”的說法)。 更多

古詩大全

好86古詩詞網(wǎng)為您提供"曾為大梁客,不負(fù)信陵恩。"名句意思全解,"曾為大梁客,不負(fù)信陵恩。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對您有所幫助!

http://meilook.com.cn/mingju_view_9b937943ac9b9379/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消