見(jiàn)面憐清瘦,呼兒?jiǎn)柨嘈痢?/h1>

出自 清代 蔣士銓 的 《 歲暮到家

譯文一見(jiàn)面母親便憐愛(ài)地說(shuō)我瘦了,呼喚著我細(xì)問(wèn)旅途的艱辛。

注釋清瘦:瘦的婉辭,謂消瘦。

賞析此句描寫了母親與兒子相見(jiàn)時(shí)的情景,進(jìn)一步表現(xiàn)了母親對(duì)兒子的憐愛(ài),一“憐”一“問(wèn)”,母親的慈愛(ài)之心,躍然紙上。

  • 歲暮到家
    蔣士銓 〔清代〕
    愛(ài)子心無(wú)盡,歸家喜及辰。
    寒衣針線密,家信墨痕新。
    見(jiàn)面憐清瘦,呼兒?jiǎn)柨嘈痢?br>低徊愧人子,不敢嘆風(fēng)塵。

歲暮到家賞析

  《歲暮到家》一詩(shī)用樸素的語(yǔ)言,細(xì)膩地刻畫了久別回家后母子相見(jiàn)時(shí)真摯而復(fù)雜的感情。神情話語(yǔ),如見(jiàn)如聞,游子歸家,為母的定然高興,“愛(ài)子心無(wú)盡”,數(shù)句雖然直白,卻意蘊(yùn)深重?!昂箩樉€密,家信墨痕新”,體現(xiàn)母親對(duì)自己的十分關(guān)切、愛(ài)護(hù)?!耙?jiàn)面憐清瘦,呼兒?jiǎn)柨嘈痢倍?,把母親對(duì)愛(ài)子無(wú)微不至的關(guān)懷寫得多么真實(shí)、生動(dòng),情深意重,讓所有游子讀后熱淚盈眶。最后二句“低回愧人子,不敢嘆風(fēng)塵”是寫作者自己心態(tài)的?!暗突亍?,迂回曲折的意思。這里寫出了自己出外謀生,沒(méi)有成就,慚愧沒(méi)有盡到兒子照應(yīng)母親和安慰母親的責(zé)任。不敢直率訴說(shuō)在外風(fēng)塵之苦,而是婉轉(zhuǎn)回答母親的問(wèn)話,以免老人家聽(tīng)了難受。

  全詩(shī)質(zhì)樸無(wú)華,沒(méi)有一點(diǎn)矯飾,卻能引起讀者的共鳴和回味。

歲暮到家翻譯

注釋
①及辰:及時(shí),正趕上時(shí)候。這里指過(guò)年之前能夠返家。
②寒衣針線密:唐詩(shī)人 孟郊 《游子吟》:“慈母手中線,游子身上衣。臨行密密縫,意恐遲遲歸。誰(shuí)言寸草心,報(bào)得三春暉?!?br/>③低徊:遲疑徘徊,捫心自問(wèn)。愧人子:有愧于自己作兒子的未能盡到孝養(yǎng)父母的責(zé)任,反而惹得父母為自己操心。
④風(fēng)塵:這里指的是旅途的勞累苦辛。
白話譯文
愛(ài)子之心是沒(méi)有窮盡的,最高興的事莫過(guò)于游子及時(shí)歸來(lái)。
縫制寒衣的針腳密密麻麻地,家書里的字跡墨痕猶如新的一樣。
看見(jiàn)兒子瘦了母親心疼,呼叫著我細(xì)問(wèn)旅途的艱難。
母親啊,兒子已經(jīng)愧對(duì)您了,不會(huì)忍心訴說(shuō)漂泊在外所受的風(fēng)塵。

歲暮到家譯文及注釋

  母親愛(ài)子女的心是無(wú)窮無(wú)盡的,我在過(guò)年的時(shí)候到家,母親多高興??!她正在為我縫棉衣,針針線線縫得密,我寄的家書剛收到,墨跡還新。一見(jiàn)面母親便憐愛(ài)地說(shuō)我瘦了,連聲問(wèn)我在外苦不苦?我慚愧地低下頭,不敢對(duì)她說(shuō)我在外漂泊的境況。

歲暮到家寫作背景

   表達(dá)了作者念家,乾隆十一年(公元1746年),蔣士銓于年終前夕趕到家中,深感母親對(duì)自己的關(guān)懷之情,故有此詩(shī)。一二句從母親的角度落筆,寫其日夜思念自己的兒子,看到兒子在年底前回到家中,喜悅之情難以掩飾。三四句以寒衣在身和家信墨新,分寫母子深情。以下四句敘述到家時(shí)的情形,疼兒之語(yǔ)聲聲在耳,讓人心碎,怎忍在母親面前為旅途勞頓而發(fā)怨言??芍^情真意切,語(yǔ)淺情濃。

歲暮到家介紹

  蔣士銓與袁牧、趙翼齊名,是性靈派詩(shī)人代表人物之一。這首詩(shī)前六句描寫他久別回家后見(jiàn)到母親時(shí)母親的欣喜之狀和無(wú)微不至關(guān)懷。最后兩句寫自己長(zhǎng)年在外,不能侍奉左右,反而連累老母牽掛的愧怍之情。第七句中的“愧”(慚愧、愧怍)就是指這個(gè)。但自己長(zhǎng)年在外奔波也是無(wú)奈之舉,而且風(fēng)塵仆仆,十分辛苦,本來(lái)也是可以向母親傾訴的。但看到母親剛才見(jiàn)兒子回來(lái)時(shí)的高興勁,特別是看到母親是那么心疼兒子因在外勞累而“清瘦”了不少,自己又怎么忍心把在外面奔波勞累的情況告訴母親而使她更增擔(dān)憂呢?所以最后一句“不敢嘆風(fēng)塵”就是寫這種復(fù)雜的感情的。

  刻畫慈母形象在于前六句描寫他久別回家后見(jiàn)到母親時(shí)母親的欣喜之狀和無(wú)微不至關(guān)懷。而最后兩句寫自己長(zhǎng)年在外,不能侍奉左右,反而連累老母牽掛的愧怍之情。慈母形象具體表現(xiàn)“喜”“憐”“呼”

作者簡(jiǎn)介

蔣士銓 [清代]

蔣士銓(1725—1784)清代戲曲家,文學(xué)家。字心馀、苕生,號(hào)藏園,又號(hào)清容居士,晚號(hào)定甫。鉛山(今屬江西)人。乾隆二十二年進(jìn)士,官翰林院編修。乾隆二十九年辭官后主持蕺山、崇文、安定三書院講席。精通戲曲,工詩(shī)古文,與袁枚、趙翼合稱江右三大家。士銓所著《忠雅堂詩(shī)集》存詩(shī)二千五百六十九首,存于稿本的未刊詩(shī)達(dá)數(shù)千首,其戲曲創(chuàng)作存《紅雪樓九種曲》等四十九種。 更多

古詩(shī)大全

好86古詩(shī)詞網(wǎng)為您提供"見(jiàn)面憐清瘦,呼兒?jiǎn)柨嘈痢?quot;名句意思全解,"見(jiàn)面憐清瘦,呼兒?jiǎn)柨嘈痢?quot;賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對(duì)您有所幫助!

http://www.meilook.com.cn/mingju_view_9b936f43ac9b936f/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消