譯文想你在黃泉之下,泥土侵蝕你的骨肉,最終化作一抔黃土,而我如今雖在人世,卻也是兩鬢蒼蒼。
注釋君埋泉下:指元稹去世。
賞析友人離世,當(dāng)年以天下為己任的少年,如今卻陰陽兩隔,“泥銷骨”與“雪滿頭”描繪出友人離世的事實(shí)和詩人在人間孤獨(dú)、凄涼的狀態(tài),“雪滿頭”既是對自己年老色衰、飄零無依的描繪,也是對離別之痛、思念之苦的象征,表達(dá)了詩人對友人的深情悼念,和人生無常的深重感慨。
夢微之譯文
夜里做夢與你攜手共同游玩,早晨醒來淚水流滿巾也不擦拭。
在漳浦我三次生病,長安城草生草長已經(jīng)八個(gè)年頭。
想你逝去九泉尸骨已經(jīng)化成泥沙,我還暫時(shí)寄住人間白發(fā)滿頭。
阿衛(wèi)韓郎已經(jīng)先后去世,黃泉渺?;璋的軌蛑獣詥??
夢微之翻譯
作者簡介
詩詞大全
古詩大全
別人正在查
好86古詩詞網(wǎng)為您提供"君埋泉下泥銷骨,我寄人間雪滿頭。"名句意思全解,"君埋泉下泥銷骨,我寄人間雪滿頭。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對您有所幫助!
http://meilook.com.cn/mingju_view_9b935843ac9b9358/
合作QQ:564591 聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com