詩詞工具全集 詩詞查詢

自蒙半夜傳衣后,不羨王祥得佩刀。

出自 唐代 李商隱 的 《 謝書

譯文自從您傳授了我為文的方法后,王祥得到佩刀也不能讓我慕羨。

注釋傳衣:傳授師法或繼承師業(yè),佛教禪宗自初祖至五祖皆衣缽相傳,作為傳授佛法的信證,六祖以后不再傳,此指令狐楚秘授章奏之法。王祥佩刀:王祥是東漢末年瑯邪臨沂人,事繼母朱夫人,以孝著稱,隱居十年;魏徐州刺史呂虔召為別駕,呂虔有佩刀,工匠相之,以為必登三公可佩此刀,虔以刀贈(zèng)王祥,祥以大功封萬歲亭侯,遷太尉;入晉,拜太保,佩刀,佩在腰間的刀,古代男子服飾之一,佩之以示威武。

賞析此句借五祖?zhèn)饕拢茸约旱昧詈伦嗾鎮(zhèn)?,心存感激,勝過王祥之得呂虔佩刀。表達(dá)了作者對恩師的感激之情,并從側(cè)面反映出詩人的躊躇滿志。

  • 謝書
    李商隱 〔唐代〕
    微意何曾有一毫,空攜筆硯奉龍韜。
    自蒙半夜傳衣后,不羨王祥得佩刀。

謝書賞析

這是李商隱以詩的形式寫給令狐楚的書信。此詩前兩句是說詩人幸得令狐楚的看中傳授知識(shí)卻未曾有一絲一毫的報(bào)答。此時(shí)詩人任巡官,當(dāng)亦兼文字之役。因是節(jié)鎮(zhèn),而有“奉龍韜”之喻。這句深執(zhí)謙謙,自稱不德。令狐楚對詩人實(shí)有再造之恩,多年的關(guān)愛,資助他隨計(jì)應(yīng)試,無微不至。自恃文才又頗有些傲氣的詩人,面對博學(xué)位高的老師自稱“空攜筆硯奉龍韜”,并非客套,而是心悅誠服。詩的后兩句借五祖?zhèn)饕?,比自己得令狐楚章奏真?zhèn)?,心存感激,勝過王祥之得呂虔佩刀。前面的深執(zhí)謙謙同后面的高自期許看似相矛盾,而對于他們師徒來說卻是矛盾的統(tǒng)一。因?yàn)榍懊娴闹t虛是對博學(xué)位高恩師的大恩而言,后面的自信是表示決不辜負(fù)老師的期望。詩人敢于在短短四句里將兩種矛盾對立的思想統(tǒng)一于一篇之中,不只是詩思之精巧,而是有其幸逢恩師栽培的特殊緣由的。

此詩主要表達(dá)作者對恩師的感激之情,并從側(cè)面反映出詩人的躊躇滿志。全詩語言精練而意蘊(yùn)悠長。

謝書翻譯

譯文
得您恩遇未曾有些許報(bào)答,只能空拿著筆硯接受您的虎略龍韜。
自從您傳授了我為文的方法后,王祥得到佩刀也不能讓我慕羨。

注釋
謝書:為表達(dá)謝意的書信。
微意:指自己報(bào)效恩師令狐楚之意。一毫:比喻極小或很少。
龍韜:古代兵法《六韜》之一,泛指兵法戰(zhàn)略、軍機(jī)大事。六韜指文韜、武韜、虎韜、豹韜、龍韜和犬韜。
傳衣:謂傳授師法或繼承師業(yè)。佛教禪宗自初祖至五祖皆衣缽相傳,作為傳授佛法的信證,六祖以后不再傳。此指令狐楚秘授章奏之法。
王祥佩刀:王祥是東漢末年瑯邪臨沂人,事繼母朱夫人,以孝著稱,隱居十年。魏徐州刺史呂虔召為別駕。呂虔有佩刀,工匠相之,以為必登三公可佩此刀。虔以刀贈(zèng)王祥,祥以大功封萬歲亭侯,遷太尉。入晉,拜太保。佩刀,佩在腰間的刀。古代男子服飾之一,佩之以示威武。

作者簡介

李商隱 [唐代]

李商隱(約813年-約858年),字義山,號(hào)玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名詩人,祖籍河內(nèi)(今河南省焦作市)沁陽,出生于鄭州滎陽。他擅長詩歌寫作,駢文文學(xué)價(jià)值也很高,是晚唐最出色的詩人之一,和杜牧合稱“小李杜”,與溫庭筠合稱為“溫李”,因詩文與同時(shí)期的段成式、溫庭筠風(fēng)格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并稱為“三十六體”。其詩構(gòu)思新奇,風(fēng)格秾麗,尤其是一些愛情詩和無題詩寫得纏綿悱惻,優(yōu)美動(dòng)人,廣為傳誦。但部分詩歌過于隱晦迷離,難于索解,至有“詩家總愛西昆好,獨(dú)恨無人作鄭箋”之說。因處于牛李黨爭的夾縫之中,一生很不得志。死后葬于家鄉(xiāng)沁陽(今河南焦作市沁陽與博愛縣交界之處)。作品收錄為《李義山詩集》。 更多

古詩大全

好86古詩詞網(wǎng)為您提供"自蒙半夜傳衣后,不羨王祥得佩刀。"名句意思全解,"自蒙半夜傳衣后,不羨王祥得佩刀。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對您有所幫助!

http://www.meilook.com.cn/mingju_view_9b935043ac9b9350/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消