出自 唐代 杜牧 的 《 寄揚(yáng)州韓綽判官 》
譯文二十四橋明月映照幽幽清夜,老友你在何處,聽(tīng)取美人吹簫?
注釋二十四橋:一說(shuō)為二十四座橋。玉人:貌美之人,這里是杜牧對(duì)韓綽的戲稱(chēng)。教:使,令。
賞析此句體現(xiàn)了揚(yáng)州風(fēng)光的繁華獨(dú)絕、浪漫美麗,借此寄托了對(duì)往日舊游之地的思念,表現(xiàn)了對(duì)友人的善意調(diào)侃和羨慕之情。
寄揚(yáng)州韓綽判官創(chuàng)作背景
唐文宗大和七年四月到九年初,杜牧曾在淮南節(jié)度使(使府在揚(yáng)州)牛僧孺幕中作過(guò)推官和掌書(shū)記,和當(dāng)時(shí)在幕任節(jié)度判官的韓綽相識(shí)。此詩(shī)是杜牧離開(kāi)揚(yáng)州以后,在江南懷念昔日同僚韓綽判官而作。,具體寫(xiě)作時(shí)間約在大和九年秋或開(kāi)成元年秋。杜牧在韓綽死后作過(guò)《哭韓綽》詩(shī),可見(jiàn)他與韓綽有深厚的友誼。
寄揚(yáng)州韓綽判官翻譯
寄揚(yáng)州韓綽判官解讀
詩(shī)的頭兩句寫(xiě)景。第一句攝取的是遠(yuǎn)鏡頭,揚(yáng)州一帶遠(yuǎn)處青翠的山巒,隱隱約約,給人以迷離恍惚之感;江水東流悠長(zhǎng)遙遠(yuǎn),給人以流動(dòng)輕快的感受。第二句是想象江南雖在秋天,但草木尚未完全凋零枯黃,表現(xiàn)優(yōu)美的江南風(fēng)光。這兩句是從山川物候來(lái)寫(xiě)長(zhǎng)江以南地區(qū),和后面兩句的頹廢形成對(duì)比。
青山隱隱水迢迢,(遠(yuǎn)景描寫(xiě)——詩(shī)人站在江邊,隱約遙見(jiàn)長(zhǎng)江對(duì)岸青山逶迤,隱于天際,江水如帶,迢迢不斷。)(“隱隱”和”迢迢”這兩對(duì)疊字,不但畫(huà)出了山清水秀,綽約多姿的江南風(fēng)貌, 而且隱約暗示著詩(shī)人與友人之間山遙水長(zhǎng)的空間距離,那抑揚(yáng)的聲調(diào)中仿佛還蕩漾著詩(shī)人思念江南的似水柔情。)
秋盡江南草未凋。(詩(shī)人站在江北,遙想江南的秋景——此時(shí)時(shí)令已過(guò)了深秋,我所在的江北早已是草木凋零、一派晚秋的蕭條冷落,而江南的草木卻還未凋落,還是青山綠水,風(fēng)光依舊旖旎秀美。真是很懷念遠(yuǎn)在熱鬧繁花之鄉(xiāng)的朋友啊。)
二十四橋明月夜,(徐凝《憶揚(yáng)州》“天下三分明月夜,二分無(wú)賴是揚(yáng)州?!保ǘ臉?,一說(shuō)揚(yáng)州城里原有二十四座橋,一說(shuō)即吳家磚橋,因古時(shí)有二十四位美人吹簫于橋上而得名。但無(wú)論如何,明月照在揚(yáng)州名勝二十四橋上,如詩(shī)如畫(huà)、如夢(mèng)如幻,深深的惆悵情思,引人遐想。這樣的月色、這樣的夜色多么浪漫而令人眷念啊。)
玉人何處教吹簫?(“玉人”,既可借以形容美麗潔白的女子,又可比喻風(fēng)流俊美的才郎。從寄贈(zèng)詩(shī)的作法及末句中的“教”字看來(lái),此處玉人當(dāng)指韓綽。)(韓綽,我的老友,當(dāng)此秋盡之時(shí),你每夜在何處教美人吹簫取樂(lè)呢?)(詩(shī)人本是問(wèn)候友人近況,卻故意用玩笑的口吻與韓綽調(diào)侃,問(wèn)他這樣,不但韓綽風(fēng)流倜儻的才貌依稀可見(jiàn),兩人親昵深厚的友情得以重溫,而且調(diào)笑之中還微微流露了詩(shī)人對(duì)自己經(jīng)歷和遭遇的感嘆。)(月光籠罩的二十四橋上,吹簫的美人披著銀輝,宛若潔白光潤(rùn)的玉人,仿佛聽(tīng)到嗚咽悠揚(yáng)的簫聲飄散在已涼未寒的江南秋夜,回蕩在青山綠水之間。詩(shī)人以調(diào)侃的語(yǔ)氣問(wèn)韓綽,實(shí)際上是對(duì)長(zhǎng)江以南風(fēng)光的懷念。)
寄揚(yáng)州韓綽判官鑒賞
這是一首調(diào)笑詩(shī)。詩(shī)的首聯(lián)是寫(xiě)江南秋景,說(shuō)明懷念故人的背景,末聯(lián)是借揚(yáng)州 二十四橋的典故,與友人韓綽調(diào)侃。意思是說(shuō)你在江北揚(yáng)州,當(dāng)此深秋之際,在何處教美人吹簫取樂(lè)呢?頹廢喧嘩的地方更讓詩(shī)人懷念對(duì)面江南的青山綠水。
唐文宗大和七年四月到九年初,杜牧曾在淮南節(jié)度使(使府在揚(yáng)州)牛僧孺幕中作過(guò)推官和掌書(shū)記,和當(dāng)時(shí)在幕任節(jié)度判官的韓綽相識(shí)。這首詩(shī)當(dāng)是杜牧離揚(yáng)州幕府后不久寄贈(zèng)韓綽之作,具體寫(xiě)作時(shí)間約在大和九年秋或開(kāi)成元年秋。杜牧在韓死后作過(guò)《哭韓綽》詩(shī),可見(jiàn)他與韓綽有深厚的交誼。
前兩句“青山隱隱水迢迢,秋盡江南草未凋”?;貞浵胂裰薪系那锶诊L(fēng)光:青山一帶,隱現(xiàn)天際,綠水悠長(zhǎng),迢迢不斷。眼下雖然已到深秋,但想必溫暖的江南草木尚未凋零,仍然充滿生機(jī)吧。揚(yáng)州地處長(zhǎng)江北岸,但整個(gè)氣候風(fēng)物,實(shí)與江南無(wú)異;不少詩(shī)人有“煙花三月下?lián)P州”、“春風(fēng)十里揚(yáng)州路”的詩(shī)句,說(shuō)明揚(yáng)州在當(dāng)時(shí)人的心目中,簡(jiǎn)直是花團(tuán)錦簇,四季如春;而詩(shī)人此刻正在北方中原地區(qū)遙念揚(yáng)州,因而他自然而然地將揚(yáng)州視為風(fēng)光綺麗的“江南”了?!安菸吹颉迸c“青山”、綠水組合在一起,正突現(xiàn)了江南之秋明麗高遠(yuǎn),生機(jī)勃勃的特征。詩(shī)人非常懷念繁華的舊游之地,在回憶想像中便賦予揚(yáng)州以完美。這兩句特意渲染山青水秀、草木常綠的江南清秋景色,正是要為下兩句想像中的生活圖景提供美好的背景。而首句山、水相對(duì),“隱隱”、“迢迢”迭用,次句“秋盡江南”與“草未凋”之間的轉(zhuǎn)折,更構(gòu)成了一種抑揚(yáng)頓挫,悠揚(yáng)有致的格調(diào),詩(shī)人翹首遙思、懷戀繁華舊游的感情也隱約表達(dá)出來(lái)了。
“二十四橋明月夜,玉人何處教吹簫?”詩(shī)的三四兩句美景落到舊日同游好友韓綽身上,點(diǎn)醒寄贈(zèng)之意,趁此表現(xiàn)出揚(yáng)州特有的美景佳勝,和自己對(duì)它的懷念遙想,詩(shī)人將回憶之地集中到“二十四橋明月夜”,因?yàn)榇司白钅芗畜w現(xiàn)揚(yáng)州風(fēng)光繁華獨(dú)絕、浪漫美麗。二十四橋,是唐代揚(yáng)州城內(nèi)橋梁的總稱(chēng),所謂“二十四橋明月夜”將活動(dòng)場(chǎng)所集中在小橋明月,實(shí)際上等于說(shuō)揚(yáng)州明月夜,更加突出揚(yáng)州的“江南”水鄉(xiāng)特點(diǎn),杜牧在揚(yáng)州作幕的兩年中,經(jīng)常于夜間到十里長(zhǎng)街一帶征歌逐舞,過(guò)著詩(shī)酒流連風(fēng)流放縱的生活。當(dāng)時(shí)韓綽想必也常與詩(shī)人一起游賞。詩(shī)人設(shè)問(wèn):
此時(shí)此刻,你在二十四橋中的哪一橋上教歌女伎倡們吹簫作樂(lè)、流連忘返呢?“何處”應(yīng)上“二十四橋”,表現(xiàn)了想像中地點(diǎn)不確定的特點(diǎn),且以問(wèn)語(yǔ)隱隱傳出悠然神往的意境。這幅用回憶想像織成的月明橋上教吹簫的生活圖景,不僅透露了詩(shī)人對(duì)揚(yáng)州繁華景象,令風(fēng)流才子們醉心不已的生活的懷戀,而且借此寄托了對(duì)往日舊游之地的思念,重溫了彼此同游的情誼;既含蓄地表現(xiàn)了對(duì)友人的善意調(diào)侃,又對(duì)友人現(xiàn)在的處境表示了無(wú)限欣慕。
作者簡(jiǎn)介
詩(shī)詞大全
古詩(shī)大全
別人正在查
好86古詩(shī)詞網(wǎng)為您提供"二十四橋明月夜,玉人何處教吹簫?"名句意思全解,"二十四橋明月夜,玉人何處教吹簫?"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對(duì)您有所幫助!
http://meilook.com.cn/mingju_view_9b934243ac9b9342/
合作QQ:564591 聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com