詩詞工具全集 詩詞查詢

狂風(fēng)落盡深紅色,綠葉成陰子滿枝。

出自 唐代 杜牧 的 《 嘆花

譯文狂風(fēng)已吹盡了鮮紅的花朵,現(xiàn)在綠葉成蔭果實(shí)綴滿枝。

注釋狂風(fēng):指代無情的歲月,人事的變遷。深紅色:借指鮮花。子滿枝:雙關(guān)語,即使是說花落結(jié)子,也暗指當(dāng)年的妙齡少女如今已結(jié)婚生子。

賞析此句語意深曲蘊(yùn)藉,耐人尋味,詩人寫自然界的風(fēng)風(fēng)雨雨使鮮花凋零,紅芳褪盡,綠葉成陰,結(jié)子滿枝,果實(shí)累累,春天已經(jīng)過去了,看似寫花樹的自然變化,實(shí)則喻少女青春已過,含蓄委婉地抒發(fā)機(jī)緣已誤,時(shí)不再來的惆悵之情,蘊(yùn)含著詩人深深惋惜的感情。

  • 嘆花
    杜牧 〔唐代〕
    自是尋春去較遲,不須惆悵怨芳時(shí)。
    狂風(fēng)落盡深紅色,綠葉成陰子滿枝。

嘆花翻譯

注釋
⑴尋芳:游賞美景。唐 姚合 《游陽河岸》詩:“尋芳愁路盡,逢景畏人多。”
⑵狼籍:縱橫散亂貌。《 史記 ·滑稽列傳》:“日暮酒闌,合尊促坐,男女同席,履舄交錯(cuò),杯盤狼藉。”
⑶綠葉成陰:比喻女子出嫁后已生兒育女。子滿枝:雙關(guān)語。即使是說花落結(jié)子,也暗指當(dāng)年的妙齡少女如今已結(jié)婚生子。
白話譯文
都怪自己尋訪春色到得太晚,以前曾經(jīng)見到的含苞欲放的花兒已然不見。如今風(fēng)雨變遷使得鮮花凋謝零落,已是綠葉繁茂,果實(shí)累累,快到收獲的季節(jié)了。

作者簡介

杜牧 [唐代]

杜牧(公元803-約852年),字牧之,號(hào)樊川居士,漢族,京兆萬年(今陜西西安)人,唐代詩人。杜牧人稱“小杜”,以別于杜甫。與李商隱并稱“小李杜”。因晚年居長安南樊川別墅,故后世稱“杜樊川”,著有《樊川文集》。 更多

古詩大全

好86古詩詞網(wǎng)為您提供"狂風(fēng)落盡深紅色,綠葉成陰子滿枝。"名句意思全解,"狂風(fēng)落盡深紅色,綠葉成陰子滿枝。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對(duì)您有所幫助!

http://meilook.com.cn/mingju_view_9b933243ac9b9332/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消