出自 宋代 楊萬里 的 《 閑居初夏午睡起·其一 》
譯文漫長(zhǎng)的夏日,從午睡中醒來不知做什么好,只懶洋洋的看著兒童追逐空中飄飛的柳絮。
注釋無情思:沒有情緒,指無所適從,不知做什么好。思:意,情緒。捉柳花:戲捉空中飛舞的柳絮。柳花,即柳絮。
賞析詩人閑居鄉(xiāng)村,初夏午睡后,悠閑地看著兒童撲捉戲玩空中飄飛的柳絮,心情舒暢,表明夏日晝長(zhǎng),百無聊賴之意,表現(xiàn)出詩人閑然自適的情緒。
閑居初夏午睡起·其一翻譯
譯文
吃過梅子后,余酸還殘留在牙齒之間,芭蕉的綠色映照在紗窗上。
漫長(zhǎng)的夏日,從午睡中醒來不知做什么好,只懶洋洋的看著兒童追逐空中飄飛的柳絮。
注釋
梅子:一種味道極酸的果實(shí)。
軟齒牙:一作濺齒牙,指梅子的酸味滲透牙齒。
芭蕉分綠:芭蕉的綠色映照在紗窗上。
與窗紗:《四部備要》本《誠(chéng)齋集》作“上窗紗”,此據(jù)《楊萬里選集》。與,給予的意思。
無情思:沒有情緒,指無所適從,不知做什么好。思,意,情緒。
捉柳花:戲捉空中飛舞的柳絮。柳花,即柳絮。
作者簡(jiǎn)介
楊萬里(1127年10月29日-1206年6月15日),字廷秀,號(hào)誠(chéng)齋。吉州吉水(今江西省吉水縣黃橋鎮(zhèn)湴塘村)人。南宋著名詩人、大臣,與陸游、尤袤、范成大并稱為“中興四大詩人”。因宋光宗曾為其親書“誠(chéng)齋”二字,故學(xué)者稱其為“誠(chéng)齋先生”。楊萬里一生作詩兩萬多首,傳世作品有四千二百首,被譽(yù)為一代詩宗。他創(chuàng)造了語言淺近明白、清新自然,富有幽默情趣的“誠(chéng)齋體”。楊萬里的詩歌大多描寫自然景物,且以此見長(zhǎng)。他也有不少篇章反映民間疾苦、抒發(fā)愛國(guó)感情的作品。著有《誠(chéng)齋集》等。 更多
詩詞大全
古詩大全
別人正在查
好86古詩詞網(wǎng)為您提供"日長(zhǎng)睡起無情思,閑看兒童捉柳花。"名句意思全解,"日長(zhǎng)睡起無情思,閑看兒童捉柳花。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對(duì)您有所幫助!
http://meilook.com.cn/mingju_view_9b932943ac9b9329/
合作QQ:564591 聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com