詩詞工具全集 詩詞查詢

柳外輕雷池上雨,雨聲滴碎荷聲。

出自 宋代 歐陽修 的 《 臨江仙·柳外輕雷池上雨

譯文柳林外傳來輕輕的雷鳴聲,池上細(xì)雨蒙蒙;雨聲浙淅瀝瀝,滴在荷葉上發(fā)出細(xì)碎之聲。

注釋輕雷:雷聲不大。

賞析此句描寫了一幅輕雷疏雨的水墨畫,用語精巧,一個“碎”字,將雨、荷之風(fēng)流寫得淋漓盡致。

  • 臨江仙·柳外輕雷池上雨
    歐陽修 〔宋代〕
    柳外輕雷池上雨,雨聲滴碎荷聲。
    小樓西角斷虹明。
    闌干倚處,待得月華生。
    燕子飛來窺畫棟,玉鉤垂下簾旌。
    涼波不動簟紋平。
    水精雙枕,傍有墮釵橫。

臨江仙·柳外輕雷池上雨翻譯

注釋
①輕雷:雷聲不大。
②闌干(lán):縱橫交錯的樣子。
③月華:月光、月色之美麗。這里指月亮。
④畫棟:彩繪裝飾了的梁棟。
⑤玉鉤:精美的簾鉤。簾旌(jing):簾端下垂用以裝飾的布帛,此代指簾幕。
⑥“涼波”句:指竹子做的涼席平整如不動的波紋。?。╠iàn):竹席。
⑦水精:即水晶。
⑧‘‘傍有”句:化用 李商隱 《偶題》:“水文簟上琥珀枕,旁有墮釵雙翠翹”。墮(duò):脫落。
白話譯文
柳林外傳來輕輕的雷鳴,池上細(xì)雨蒙蒙;雨聲浙淅瀝瀝,滴在荷葉上發(fā)出細(xì)碎之聲。不久小雨即停,小樓西角顯現(xiàn)出被遮斷的彩虹。我們靠倚欄桿旁,直等到月亮東升。
燕子飛回門前,窺伺著飛到畫梁問;我從玉鉤上放下門簾。床上竹席紋路平展,好像清涼的水波,卻無波紋涌動。床頭放著水晶雙枕,她的金釵從發(fā)上墜下,橫放枕邊。

作者簡介

歐陽修 [宋代]

歐陽修(1007-1072),字永叔,號醉翁,晚號“六一居士”。漢族,吉州永豐(今江西省永豐縣)人,因吉州原屬廬陵郡,以“廬陵歐陽修”自居。謚號文忠,世稱歐陽文忠公。北宋政治家、文學(xué)家、史學(xué)家,與韓愈、柳宗元、王安石、蘇洵、蘇軾、蘇轍、曾鞏合稱“唐宋八大家”。后人又將其與韓愈、柳宗元和蘇軾合稱“千古文章四大家”。 更多

古詩大全

好86古詩詞網(wǎng)為您提供"柳外輕雷池上雨,雨聲滴碎荷聲。"名句意思全解,"柳外輕雷池上雨,雨聲滴碎荷聲。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對您有所幫助!

http://www.meilook.com.cn/mingju_view_9b930b43ac9b930b/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消