詩(shī)詞工具全集 詩(shī)詞查詢(xún)

茍利國(guó)家生死以,豈因禍福避趨之。

出自 清代 林則徐 的 《 赴戍登程口占示家人二首

譯文如果對(duì)國(guó)家有利,我可以不顧生死。難道能因?yàn)橛械溇投惚?、有福就上前迎受嗎?/p>

注釋以:用,去做。

賞析此句語(yǔ)氣豪壯,表現(xiàn)了林則徐剛正不阿的高尚品德和忠誠(chéng)無(wú)私的愛(ài)國(guó)情操,成為后世傳誦的名句。

  • 赴戍登程口占示家人二首
    林則徐 〔清代〕
    出門(mén)一笑莫心哀,浩蕩襟懷到處開(kāi)。
    時(shí)事難從無(wú)過(guò)立,達(dá)官非自有生來(lái)。
    風(fēng)濤回首空三島,塵壤從頭數(shù)九垓。
    休信兒童輕薄語(yǔ),嗤他趙老送燈臺(tái)。
    力微任重久神疲,再竭衰庸定不支。
    茍利國(guó)家生死以,豈因禍福避趨之。
    謫居正是君恩厚,養(yǎng)拙剛于戍卒宜。
    戲與山妻談故事,試吟斷送老頭皮。

赴戍登程口占示家人二首賞析

詩(shī)人因抗英禁煙被貶,遠(yuǎn)戍伊犁,心中自有一股不平之氣。但臨行與家人告別,深恐家人擔(dān)憂(yōu),又需笑言相勸,故開(kāi)首二句強(qiáng)作歡顏。然而這也的確體現(xiàn)出詩(shī)人襟懷坦蕩,四海為家的壯志豪情。詩(shī)人自信抗英禁煙有功無(wú)罪,歷史自會(huì)做出公正結(jié)論,面對(duì)貶謫問(wèn)心無(wú)愧?!皶r(shí)事”二句便是對(duì)人生經(jīng)驗(yàn)的總結(jié),人不能生而知之,要想辦成一件事,總要經(jīng)過(guò)多次反復(fù)和波折,包括犯錯(cuò)誤。這也是對(duì)家人子女的教誨?!帮L(fēng)濤”一聯(lián)以輕蔑口吻譏諷英帝國(guó)主義國(guó)中無(wú)人,外強(qiáng)中干;而自己正好借遠(yuǎn)戍之機(jī)游遍全國(guó),了解情況,尋求抗擊侵略者的方法,胸懷廣闊,氣勢(shì)豪邁。末二句針對(duì)朝中投降派幸災(zāi)樂(lè)禍,說(shuō)自己永無(wú)回鄉(xiāng)之日的讕言。表示自己一定會(huì)安全返回家鄉(xiāng),返回首都,再與侵略者一決雌雄?!皟和p薄語(yǔ)”五字生動(dòng)刻劃了那些賣(mài)國(guó)小人的卑鄙行徑,表示出作者對(duì)他們的無(wú)比蔑視和嘲笑。全詩(shī)雖有眷戀故鄉(xiāng)之意,卻毫無(wú)小兒女悲戚之態(tài),雄健豪勁,不失民族英雄本色。

赴戍登程口占示家人二首翻譯

譯文
我離家外出去遠(yuǎn)行,無(wú)論到哪里,都會(huì)敞開(kāi)寬闊的胸懷。我們要樂(lè)觀曠達(dá),心里不要難受悲哀。
世上的大事、國(guó)家的大事,是很難從沒(méi)有過(guò)錯(cuò)中成功的,就連高官達(dá)貴也不是天生得來(lái)。
回想廣東那轟轟烈烈的禁煙抗英,我蔑視英國(guó)侵略者。從今以后,我將游歷祖國(guó)大地,觀察形勢(shì),數(shù)歷山川。
不要理會(huì)那般人幸災(zāi)樂(lè)禍、冷嘲熱諷,鄙棄那些“趙老送燈臺(tái)”之類(lèi)的混話(huà)。

我能力低微而肩負(fù)重任,早已感到精疲力盡。一再擔(dān)當(dāng)重任,以我衰老之軀,平庸之才,是定然不能支撐了。
如果對(duì)國(guó)家有利,我將不顧生死。難道能因?yàn)橛械溇投惚?、有福就上前迎受嗎?br />我被流放伊犁,正是君恩高厚。我還是退隱不仕,當(dāng)一名成卒適宜。
我開(kāi)著玩笑,同老妻談起《東坡志林》所記宋真宗召對(duì)楊樸和蘇東坡赴詔獄的故事,說(shuō)你不妨吟誦一下“這回?cái)嗨屠项^皮”那首詩(shī)來(lái)為我送行。

注釋
立:成。
三島:指英倫三島,即英國(guó)的英格蘭、蘇格蘭、愛(ài)爾蘭。此旬回顧抗英經(jīng)歷,足見(jiàn)英國(guó)無(wú)人。
九垓(gāi)。九州,天下,這句可能是用古神話(huà)中豎亥自東極步行至西極的故事(見(jiàn)《山海經(jīng)·海外東經(jīng)》),表示自己將風(fēng)塵仆仆地走遍各地觀察形勢(shì)。
兒童:指幼稚無(wú)知的人,代指對(duì)林則徐被貶幸災(zāi)樂(lè)禍的人。
趙老送燈臺(tái):即上句的輕薄語(yǔ)。《歸田錄》:“俚諺云:‘趙老送燈臺(tái),一去更不來(lái)?!?dāng)時(shí)清廷中的投降派詛咒林則徐。說(shuō)他被貶新疆是“趙老送燈臺(tái)”,永無(wú)回來(lái)之日。
衰庸:意近“衰朽”,衰老而無(wú)能,這里是自謙之詞。
以:用,去做。
謫居:因有罪被遣戍遠(yuǎn)方。
養(yǎng)拙:猶言藏拙,有守本分、不顯露自己的意思。剛:正好。戍卒宜:做一名戍卒為適當(dāng)。這句詩(shī)謙恭中含有憤激與不平。
山妻:對(duì)自己妻子的謙稱(chēng)。故事:舊事,典故。

作者簡(jiǎn)介

林則徐 [清代]

林則徐 1785年8月30日(乾隆五十年)~1850年11月22日(道光三十年),漢族,福建侯官人(今福建省福州),字元撫,又字少穆、石麟,晚號(hào)俟村老人、俟村退叟、七十二峰退叟、瓶泉居士、櫟社散人等。是清朝后期政治家、思想家和詩(shī)人,是中華民族抵御外辱過(guò)程中偉大的民族英雄,其主要功績(jī)是虎門(mén)銷(xiāo)煙。官至一品,曾任江蘇巡撫、兩廣總督、湖廣總督、陜甘總督和云貴總督,兩次受命為欽差大臣;因其主張嚴(yán)禁鴉片、抵抗西方的侵略、堅(jiān)持維護(hù)中國(guó)主權(quán)和民族利益深受全世界中國(guó)人的敬仰。 更多

古詩(shī)大全

好86古詩(shī)詞網(wǎng)為您提供"茍利國(guó)家生死以,豈因禍福避趨之。"名句意思全解,"茍利國(guó)家生死以,豈因禍福避趨之。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對(duì)您有所幫助!

http://meilook.com.cn/mingju_view_9b92ca43ac9b92ca/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消