藕花珠綴,猶似汗凝妝。

出自 五代 閻選 的 《 臨江仙·雨停荷芰逗濃香

譯文荷花上面點(diǎn)綴著露水,好似美人臉上流汗的模樣。

注釋綴:點(diǎn)綴。猶似:好似。

賞析此句以荷花喻美人,寫(xiě)出女子的娉婷風(fēng)姿和嬌態(tài),形象娟美,可見(jiàn)詞人對(duì)女子的思念之深。

  • 臨江仙·雨停荷芰逗濃香
    閻選 〔五代〕
    雨停荷芰逗濃香,岸邊蟬噪垂楊。
    物華空有舊池塘,不逢仙子,何處夢(mèng)襄王?
    珍簟對(duì)欹鴛枕冷,此來(lái)塵暗凄涼。
    欲憑危檻恨偏長(zhǎng)。
    藕花珠綴,猶似汗凝妝。

臨江仙·雨停荷芰逗濃香翻譯

譯文
雨停以后,荷花和菱花飄散出濃濃的香氣,岸邊的垂柳上有蟬在鳴叫。舊處的池塘空有美好的景物,沒(méi)有遇見(jiàn)神女,楚襄王又在何處做夢(mèng)呢?
鴛鴦?wù)眍^在竹席上相互傾斜地?cái)[放著,已經(jīng)冰冷;來(lái)到這里,氣氛昏暗,讓人滿心凄涼。想要靠著高樓上的欄桿放眼遠(yuǎn)望,心中的悔恨偏偏卻又很長(zhǎng)。荷花上面點(diǎn)綴著露水,好像美人臉上流汗的模樣。

注釋
荷芰(jì):荷花和菱花。芰,菱。
逗:招引,帶來(lái)。
噪:指蟬鳴叫。
物華:美好的景物。
?。╠iàn):竹席。
欹(qī):歪斜,傾斜。
鴛枕:即鴛鴦?wù)恚信灿玫恼眍^,共有一對(duì)。
塵暗:氣氛昏暗。
憑:靠,靠著。
危檻:高樓上的欄桿。危,高聳的樣子。“藕花”二句:荷花上面點(diǎn)綴著露水,好像是美人紅面上凝聚的汗珠。綴,點(diǎn)綴。猶似,好似。猶與若、似意同,作同義詞疊用。孔欣《置酒高樓上》詩(shī):“生猶懸水溜,死若波瀾停?!?

作者簡(jiǎn)介

閻選 [五代]

閻選,生卒和字里不詳,五代時(shí)期后蜀的布衣,工小詞。與歐陽(yáng)烔、鹿虔扆、毛文錫、韓琮被時(shí)人稱(chēng)為“五鬼”,世傳有八首小詞被唐人趙崇祚收入《花間集》?!痘ㄩg集》稱(chēng)閻處士。其他不詳。 更多

古詩(shī)大全

好86古詩(shī)詞網(wǎng)為您提供"藕花珠綴,猶似汗凝妝。"名句意思全解,"藕花珠綴,猶似汗凝妝。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對(duì)您有所幫助!

http://www.meilook.com.cn/mingju_view_9b92c643ac9b92c6/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消