詩詞工具全集 詩詞查詢

無論去與住,俱是夢中人。

出自 唐代 王勃 的 《 別薛華

譯文不論是離開的人,還是留下的人,彼此都會(huì)在對方的夢中出現(xiàn)。

注釋去與?。杭慈フ吲c住者,指要走的薛華與留下的自己。夢中人:睡夢中的人,意即夢中相見,或前途未卜。

賞析在訣別之時(shí),言彼此都將互相入夢,即明說自己懷友之誠,也告訴對方,我亦深知你對我相思之切。“俱是夢中人”的“俱”字,似乎雙方對等,而由作者這方面寫出,便占得了雙倍的分量。

  • 別薛華
    王勃 〔唐代〕
    送送多窮路,遑遑獨(dú)問津。
    悲涼千里道,凄斷百年身。
    心事同漂泊,生涯共苦辛。
    無論去與住,俱是夢中人。

別薛華翻譯

注釋
薛華:即薛曜,字曜華,父薛元超,祖父薛收。薛收是 王勃 祖父王通的弟子。薛王為累世通家。薛華以詩文知名當(dāng)世,是王勃最親密的朋友。
窮路:即窮途末路之意,喻世途艱難。
遑遑(huáng):驚恐不安貌;匆忙貌。問津:問路。津:渡口。
千里道:極言道路長遠(yuǎn),非指實(shí)里數(shù)。
凄斷:悲痛欲絕。百年:極言時(shí)間之長;亦指人的一生。
心事:心中所思慮或期望的事情。漂泊:隨水漂流或停泊。比喻行止無定所。
生涯:人生的極限。
去與?。杭慈フ吲c住者,指要走的薛華與留下的自己。
夢中人:睡夢中的人,意即夢中相見,或前途未卜。
詩句 譯文
送了一程又一程前面有很多艱難的路,匆匆忙忙只有一人去尋路。
在千里的行途中悲涼失意,寂寞冷落會(huì)摧垮人生不過百年的身體。
你我的心情都是漂泊不定,我們的生活同樣凄苦辛酸。
不論是離開還是留下,都會(huì)是對方夢中出現(xiàn)的人。

作者簡介

王勃 [唐代]

王勃(649或650~676或675年),唐代詩人。漢族,字子安。絳州龍門(今山西河津)人。王勃與楊炯、盧照鄰、駱賓王齊名,世稱“初唐四杰”,其中王勃是“初唐四杰”之首。唐高宗上元三年(676年)八月,自交趾探望父親返回時(shí),不幸渡海溺水,驚悸而死。王勃在詩歌體裁上擅長五律和五絕,代表作品有《送杜少府之任蜀州》等;主要文學(xué)成就是駢文,無論是數(shù)量還是質(zhì)量,堪稱一時(shí)之最,代表作品有《滕王閣序》等。 更多

古詩大全

好86古詩詞網(wǎng)為您提供"無論去與住,俱是夢中人。"名句意思全解,"無論去與住,俱是夢中人。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對您有所幫助!

http://meilook.com.cn/mingju_view_9b92bb43ac9b92bb/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消