詩詞工具全集 詩詞查詢

相逢一醉是前緣,風雨散、飄然何處。

出自 宋代 蘇軾 的 《 鵲橋仙·七夕送陳令舉

譯文今天相逢一醉是前生緣分,分別后誰知道各自向何方?

注釋前緣:前世的因緣。

賞析“相逢一醉是前緣”,寫自己和友人的相聚,“風雨散、飄然何處”,寫友人分別之后各自離去,筆下那天風海雨之勢展現(xiàn)出詞人不凡的氣魄與胸襟。

  • 鵲橋仙·七夕送陳令舉
    蘇軾 〔宋代〕
    緱山仙子,高情云渺,不學癡牛騃女。
    鳳簫聲斷月明中,舉手謝、時人欲去。
    客槎曾犯,銀河微浪,尚帶天風海雨。
    相逢一醉是前緣,風雨散、飄然何處。

鵲橋仙·七夕送陳令舉賞析

  這是一首送別詞,題為七夕,是寫與友人陳令舉在七夕夜分別之事。

  上片落筆先寫陳令舉之風度,他高情云渺,如侯家人于緱氏山頭的王子晉在風簫聲聲的新月之夜,沒有望到家人,自己便飄然而去。與友人在七夕夜分別,詞人自然想到牛郎織女,但陳令舉不像他們那樣癡心于兒女之情。

  下片想象友人乘坐的船只來到銀河之中,當他回到人間時,就挾帶著天上的天風海雨。接著他評價二人的友誼能夠相逢共一醉,那是前世有緣,當天風海雨飄飄散去之后,友人也將隨風飄去。

  寫送別,一般人都會徒增傷感,而詞人卻是豪氣縱橫,馳騁想象,遨游天界銀河,如陸游所說“曲終覺天風海雨逼人”。一般寫七夕銀河,總是“盈盈一水間,脈脈不得語”之類的柔情凄景,而詞人筆下那天風海雨之勢,正顯露了他不凡的氣魄與胸襟,這種逼人的天風海雨,便是他豪放詞風形象性的說明。

鵲橋仙·七夕送陳令舉翻譯

譯文
緱山仙子王子喬性情高遠,不像牛郎織女要下凡人間。皎潔的月光中停下吹鳳簫,擺一擺手告別人間去成仙。
聽說黃河竹筏能直上銀河,一路上還挾帶著天風海雨。今天相逢一醉是前生緣分,分別后誰知道各自向何方?

注釋
鵲橋仙:詞牌名,又名《鵲橋仙令》、《金風玉露相逢曲》、《廣寒秋》等。
緱(gōu)山:在今河南偃師縣。緱山仙子指在緱山成仙的王子喬。
云渺(miǎo):高遠貌。
癡(chī)牛騃(ái)女:指牛郎織女。在這里不僅限于指牛郎織女,而是代指癡迷于俗世的蕓蕓眾生。
鳳簫聲:王子喬吹笙時喜歡模仿鳳的叫聲。
時人:當時看到王子喬登仙而去的人們。
槎(chá):竹筏。
銀河:天河。
尚(shàng):還。
前緣:前世的因緣。

鵲橋仙·七夕送陳令舉譯文及注釋

①緱山:即緱氏山,在今河南偃師縣南四十里,《列仙傳》王子晉見桓良曰“告我家七月七日,待我于緱氏山頭”,果乘白鶴駐山巔,望之不到,舉手謝時人而去。
②癡牛女:指牛郎織女,,呆的異體字。
③客槎:槎,同楂,竹木編成的筏。用晉張華《博物志》故事,有人曾乘浮槎從海至天河,見牛郎織女。后至蜀問嚴君平曰,某年月日,有客星犯牽牛,宿計年月,正是此人到天河時也??烷都粗复恕?/p>

作者簡介

蘇軾 [宋代]

(1037年1月8日-1101年8月24日)字子瞻、和仲,號鐵冠道人、東坡居士,世稱蘇東坡、蘇仙,漢族,眉州眉山(四川省眉山市)人,祖籍河北欒城,北宋著名文學家、書法家、畫家,歷史治水名人。蘇軾是北宋中期文壇領(lǐng)袖,在詩、詞、散文、書、畫等方面取得很高成就。文縱橫恣肆;詩題材廣闊,清新豪健,善用夸張比喻,獨具風格,與黃庭堅并稱“蘇黃”;詞開豪放一派,與辛棄疾同是豪放派代表,并稱“蘇辛”;散文著述宏富,豪放自如,與歐陽修并稱“歐蘇”,為“唐宋八大家”之一。蘇軾善書,“宋四家”之一;擅長文人畫,尤擅墨竹、怪石、枯木等。作品有《東坡七集》《東坡易傳》《東坡樂府》《瀟湘竹石圖卷》《古木怪石圖卷》等。 更多

古詩大全

好86古詩詞網(wǎng)為您提供"相逢一醉是前緣,風雨散、飄然何處。"名句意思全解,"相逢一醉是前緣,風雨散、飄然何處。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對您有所幫助!

http://meilook.com.cn/mingju_view_9b92b643ac9b92b6/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消