詩詞工具全集 詩詞查詢

我寄愁心與明月,隨君直到夜郎西。

出自 唐代 李白 的 《 聞王昌齡左遷龍標遙有此寄

譯文我把我憂愁的心思寄托給明月,希望能隨著風一直陪著你到夜郎以西。

注釋與:給。隨君:一作“隨風”。夜郎:漢代中國西南地區(qū)少數(shù)民族曾在今貴州西部、北部和云南東北部及四川南部部分地區(qū)建立過政權(quán),稱為夜郎,唐代在今貴州桐梓和湖南沅陵等地設(shè)過夜郎縣。

賞析詩人通過想象,賦予明月生命,將無知無情的明月,竟變成了一個了解自己、富于同情的知心人,借明月傳達對友人的思念,情誼深摯。

聞王昌齡左遷龍標遙有此寄翻譯

注釋
⑴ 王昌齡 : 唐代 詩人,天寶(唐玄宗年號,742~756)年間被貶為龍標縣尉。左遷:貶謫,降職。古人尊右卑左,因此把降職稱為左遷。龍標:古地名,唐朝置縣,今湖南省洪江市。
⑵楊花:柳絮。子規(guī):即杜鵑鳥,又稱布谷鳥,相傳其啼聲哀婉凄切。楊花落盡:一作“揚州花落”。
⑶龍標:詩中指王昌齡,古人常用官職或任官之地的州縣名來稱呼一個人。五溪:一說是雄溪、滿溪、潕溪、酉溪、辰溪的總稱,在今貴州東部湖南西部。關(guān)于五溪所指,尚有爭議。
⑷與:給。
⑸隨風:一作“隨君”。夜郎:漢代中國西南地區(qū)少數(shù)民族曾在今貴州西部、北部和云南東北部及四川南部部分地區(qū)建立過政權(quán),稱為夜郎。唐代在今貴州桐梓和湖南沅陵等地設(shè)過夜郎縣。這里指湖南的夜郎, 李白 當時在東南,所以說“隨風直到夜郎西”。
白話譯文
在楊花落完子規(guī)啼鳴之時,我聽說您被貶為龍標尉,龍標地方偏遠要經(jīng)過五溪。
我把我憂愁的心思寄托給明暖的月亮,希望它能隨著風一直陪著您到夜郎以西。

作者簡介

李白 [唐代]

李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽為“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當涂,四川江油、湖北安陸有紀念館。 更多

古詩大全

好86古詩詞網(wǎng)為您提供"我寄愁心與明月,隨君直到夜郎西。"名句意思全解,"我寄愁心與明月,隨君直到夜郎西。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對您有所幫助!

http://meilook.com.cn/mingju_view_9b92b243ac9b92b2/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消