詩詞工具全集 詩詞查詢

渭北春天樹,江東日暮云。

出自 唐代 杜甫 的 《 春日憶李白

譯文我在渭北獨對著春日的樹木,而你在江東遠望那日暮薄云,天各一方,只能遙相思念。

注釋渭北:渭水北岸,借指長安(今陜西西安)一帶,當時杜甫在此地。江東:指今江蘇省南部和浙江省北部一帶,當時李白在此地。

賞析此句選取了詩人和李白各自所在之景,仿佛“春樹”“暮云”也有和詩人同樣深重的離情,將詩人的思念之情寫得深厚無比,情韻綿綿。

  • 春日憶李白
    杜甫 〔唐代〕
    白也詩無敵,飄然思不群。
    清新庾開府,俊逸鮑參軍。
    渭北春天樹,江東日暮云。
    何時一樽酒,重與細論文。

春日憶李白翻譯

注釋
⑴不群:不平凡,高出于同輩。這句說明上句,思不群故詩無敵。
⑵庾開府:指 庾信 。在北周官至驃騎大將軍、開府儀同三司(司馬、司徒、司空),世稱庾開府。
⑶俊逸:一作“豪邁”。鮑參軍:指 鮑照 。南朝宋時任荊州前軍參軍,世稱鮑參軍。
⑷渭北:渭水北岸,借指長安(今陜西西安)一帶,當時 杜甫 在此地。
⑸江東:指今江蘇省南部和浙江省北部一帶,當時 李白 在此地。
⑹論文:即論詩。六朝以來,通稱詩為文。細論文:一作“話斯文”。
白話譯文
李白的詩作無人能敵,他那高超的才思也遠遠地超出一般人。
李白的詩作既有庾信詩作的清新之氣,也有鮑照作品那種俊逸之風。
如今,我在渭北獨對著春日的樹木,而你在江東遠望那日暮薄云,天各一方,只能遙相思念。
我們什么時候才能同桌飲酒,再次仔細探討我們的詩作呢?

作者簡介

杜甫 [唐代]

杜甫(712-770),字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、“杜少陵”等,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現(xiàn)實主義詩人,杜甫被世人尊為“詩圣”,其詩被稱為“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,為了跟另外兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區(qū)別開來,杜甫與李白又合稱“大李杜”。他憂國憂民,人格高尚,他的約1400余首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中備受推崇,影響深遠。759-766年間曾居成都,后世有杜甫草堂紀念。 更多

古詩大全

好86古詩詞網(wǎng)為您提供"渭北春天樹,江東日暮云。"名句意思全解,"渭北春天樹,江東日暮云。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對您有所幫助!

http://meilook.com.cn/mingju_view_9b92ac43ac9b92ac/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消