孤帆遠(yuǎn)影碧空盡,唯見(jiàn)長(zhǎng)江天際流。

出自 唐代 李白 的 《 黃鶴樓送孟浩然之廣陵

譯文孤單的一只帆船漸漸消失在碧空盡頭,只看見(jiàn)滾滾長(zhǎng)江向天際奔流。

注釋碧空盡:消失在碧藍(lán)的天際。盡:盡頭,消失了。碧空:一作“碧山”。唯見(jiàn):只看見(jiàn)。天際流:流向天邊。天際:天邊,天邊的盡頭。

賞析此句看似寫景,卻有著詩(shī)人鮮明的形象,詩(shī)人將一片情意托付江水,巧妙地將依依惜別的深情寄托在對(duì)自然景物的動(dòng)態(tài)描寫之中,將情與景完全交融在一起了,真正做到了含吐不露而余味無(wú)窮。

  • 黃鶴樓送孟浩然之廣陵
    李白 〔唐代〕
    故人西辭黃鶴樓,煙花三月下?lián)P州。
    孤帆遠(yuǎn)影碧空盡,唯見(jiàn)長(zhǎng)江天際流。

黃鶴樓送孟浩然之廣陵翻譯

注釋
⑴黃鶴樓:中國(guó)著名的名勝古跡,故址在今湖北武漢市武昌蛇山的黃鵠磯上,屬于長(zhǎng)江下游地帶,傳說(shuō)三國(guó)時(shí)期的費(fèi)祎于此登仙乘黃鶴而去,故稱黃鶴樓。原樓已毀,現(xiàn)存樓為1985年修葺。 孟浩然 : 李白 的朋友。之:往、到達(dá)。廣陵:即揚(yáng)州。
⑵故人:老朋友,這里指孟浩然。其年齡比李白大,在詩(shī)壇上享有盛名。李白對(duì)他很敬佩,彼此感情深厚,因此稱之為“故人”。辭:辭別。
⑶煙花:形容柳絮如煙、鮮花似錦的春天景物,指艷麗的春景。下:順流向下而行。
⑷碧空盡:消失在碧藍(lán)的天際。盡:盡頭,消失了。碧空:一作“碧山”。
⑸唯見(jiàn):只看見(jiàn)。天際流:流向天邊天際:天邊,天邊的盡頭。
白話譯文
友人在黃鶴樓向我揮手告別,陽(yáng)光明媚的三月他要去揚(yáng)州。
他的帆影漸漸消失在碧空中,只看見(jiàn)滾滾長(zhǎng)江在天邊奔流。

作者簡(jiǎn)介

李白 [唐代]

李白(701年-762年),字太白,號(hào)青蓮居士,唐朝浪漫主義詩(shī)人,被后人譽(yù)為“詩(shī)仙”。祖籍隴西成紀(jì)(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩(shī)文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當(dāng)涂,四川江油、湖北安陸有紀(jì)念館。 更多

古詩(shī)大全

好86古詩(shī)詞網(wǎng)為您提供"孤帆遠(yuǎn)影碧空盡,唯見(jiàn)長(zhǎng)江天際流。"名句意思全解,"孤帆遠(yuǎn)影碧空盡,唯見(jiàn)長(zhǎng)江天際流。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對(duì)您有所幫助!

http://meilook.com.cn/mingju_view_9b92a843ac9b92a8/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消