譯文秋冬時(shí)節(jié)的冷雨連夜灑遍吳地江天,天亮的時(shí)候送別好友只留下楚山的孤影。
注釋寒雨:秋冬時(shí)節(jié)的冷雨。連江:雨水與江面連成一片,形容雨很大。吳:古代國名,這里泛指江蘇南部、浙江北部一帶。平明:天亮的時(shí)候??停褐缸髡叩暮糜研翝u。楚山:楚地的山。孤:獨(dú)自,孤單一人。
賞析此句描寫了詩人在秋雨時(shí)節(jié)送別好友的情景,渲染出蕭瑟凄涼的氛圍,蘊(yùn)含著詩人離別的感傷和對(duì)友人的不舍之情。
芙蓉樓送辛漸二首翻譯
作者簡介
詩詞大全
古詩大全
別人正在查
好86古詩詞網(wǎng)為您提供"寒雨連江夜入?yún)?,平明送客楚山孤?quot;名句意思全解,"寒雨連江夜入?yún)?,平明送客楚山孤?quot;賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對(duì)您有所幫助!
http://www.meilook.com.cn/mingju_view_9b928b43ac9b928b/
合作QQ:564591 聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com