譯文江上煙雨迷濛,江邊綠草如茵,六朝往事都如夢(mèng)境逝去,只剩春鳥悲啼。
注釋霏霏:細(xì)雨紛紛狀。六朝:指吳、東晉、宋、齊、梁、陳。
賞析此句描繪江南煙雨到六朝如夢(mèng),以“江雨”、“江草”渲染空靈迷蒙的氛圍,三百多年間,六個(gè)短促的王朝接連衰敗滅亡,變幻之速,給人以如夢(mèng)之感,再加上自然與人事的對(duì)照,更加深了“六朝如夢(mèng)”的感慨。
作者簡(jiǎn)介
詩(shī)詞大全
古詩(shī)大全
別人正在查
好86古詩(shī)詞網(wǎng)為您提供"江雨霏霏江草齊,六朝如夢(mèng)鳥空啼。"名句意思全解,"江雨霏霏江草齊,六朝如夢(mèng)鳥空啼。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對(duì)您有所幫助!
http://meilook.com.cn/mingju_view_9b928743ac9b9287/
合作QQ:564591 聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com