譯文雪景、月亮最是相適宜,梅花和雪花都清絕出塵。
注釋相宜:合適。清絕:清雅超絕。
賞析素雪、明月、幽梅,三者構(gòu)成了清幽的絕妙意境,詞人即景抒懷,蘊含無限今昔之感。
卜算子·雪月最相宜翻譯
卜算子·雪月最相宜譯文及注釋
1. 月底:月下。
2. 些兒:一點兒。
卜算子·雪月最相宜鑒賞
素雪、明月、幽梅,三者具,則光景清艷。惟三者難以一時兼?zhèn)?,故今歲與去歲相較,不能無憾。此詞即景抒懷,貌似沖淡,卻蘊含無限今昔之感。前人謂張孝祥詞有“瀟散出塵之姿,自在如神之筆”,誠然。
作者簡介
詩詞大全
古詩大全
別人正在查
好86古詩詞網(wǎng)為您提供"雪月最相宜,梅雪都清絕。"名句意思全解,"雪月最相宜,梅雪都清絕。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對您有所幫助!
http://meilook.com.cn/mingju_view_9b927d43ac9b927d/
合作QQ:564591 聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com