離人無(wú)語(yǔ)月無(wú)聲,明月有光人有情。

出自 唐代 李冶 的 《 明月夜留別

譯文即將離別的時(shí)刻,我們就像明月一樣默默無(wú)言。此時(shí)萬(wàn)籟俱寂,月光撒滿了大地,我們的內(nèi)心就像月光一樣充滿著柔情。

注釋無(wú)語(yǔ):沉默無(wú)語(yǔ)。

賞析此句描寫(xiě)了詩(shī)人與戀人明月下依依不舍的分手時(shí)情景,情景交融,以月寫(xiě)人,以人喻月,足見(jiàn)相思之深沉、綿密。

  • 明月夜留別
    李冶 〔唐代〕
    離人無(wú)語(yǔ)月無(wú)聲,明月有光人有情。
    別后相思人似月,云間水上到層城。

明月夜留別翻譯

注釋
層城:古代神話謂昆侖山有層城九重。后也用以比喻高大的城闕。
譯文
在即將離別的時(shí)刻,我們就像明月一樣默默無(wú)言。此時(shí)萬(wàn)籟俱寂,月光撒滿了大地,我們的內(nèi)心就像月光一樣充滿著柔情。離別后,我就像月光普照天南地北一樣,對(duì)你的思念之情也追蹤到任何一個(gè)地方——不管是天涯海角還是海陲邊塞。

作者簡(jiǎn)介

李冶 [唐代]

李冶(?---公元784年),字季蘭(《太平廣記》中作“秀蘭”),烏程(今浙江吳興)人,后為女道士,是中唐詩(shī)壇上享受盛名的女詩(shī)人。晚年被召入宮中,至公元784年,因曾上詩(shī)叛將朱泚,被唐德宗下令亂棒撲殺之。李冶的詩(shī)以五言擅長(zhǎng),多酬贈(zèng)譴懷之作。宋人陳振孫《直齋書(shū)錄解題》著錄《李季蘭集》一卷,今已失傳,僅存詩(shī)十六首。 更多

古詩(shī)大全

好86古詩(shī)詞網(wǎng)為您提供"離人無(wú)語(yǔ)月無(wú)聲,明月有光人有情。"名句意思全解,"離人無(wú)語(yǔ)月無(wú)聲,明月有光人有情。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對(duì)您有所幫助!

http://meilook.com.cn/mingju_view_9b924443ac9b9244/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消