譯文白梅生長在冰天雪地的寒冬,傲然開放,不與桃李凡花相混同。
注釋著:放進(jìn),置入。此身:指白梅?;欤夯祀s。芳塵:香塵。
賞析詩人運(yùn)用擬人手法,以寒冬中佇立的梅樹自喻,表現(xiàn)白梅的冰清玉潔,表達(dá)自己的人生態(tài)度以及不向世俗獻(xiàn)媚的高尚情操。
白梅賞析
從詩歌大的構(gòu)思技巧來看,這是一首“托物言志”之作,詩人以梅自況,借梅花的高潔來表達(dá)自己堅(jiān)守情操,不與世俗同流合污的高格遠(yuǎn)志。在具體表現(xiàn)手法中,詩歌將混世芳塵的普通桃李與冰雪林中的白梅對比,從而襯托出梅花的素雅高潔。通過閱讀與分析,我們便知這首的主要的藝術(shù)手法是:托物言志,對比襯托。
白梅翻譯
白梅譯文及注釋
譯文
白梅生長在冰天雪地的嚴(yán)冬,傲然開放,不與桃李凡花相混同。忽然一夜花開,芳香便傳遍天下。
注釋
①著:放進(jìn),置入。
②混:混雜。芳塵:香塵。
③乾坤:天地。
④桃李:桃花和李花。
白梅解說
這首詩 歌詠了白梅的高潔品格。她生長在冰天雪地的嚴(yán)冬,傲然開放,不與桃李凡花相混同。忽然一夜花開,芳香便傳遍天下。詩人既是詠物,也是歌詠人的精神品格。
白梅點(diǎn)評
描寫的景物的特點(diǎn):
①耐寒、堅(jiān)韌。首句中“冰雪”可見梅的生長環(huán)境極其惡劣,襯托出梅的耐寒品格和堅(jiān)韌風(fēng)骨;
?、谧愿始拍?,高潔脫俗。首句中“林中”及第二句可見梅自甘寂寞,不同流俗,性情高潔;
?、蹐?bào)春。三四句寫梅的報(bào)春,梅是有奉獻(xiàn)精神,公而無私的。詩人以梅自況,表現(xiàn)了自己自甘寂寞、不慕榮華、高潔脫俗的志趣及公而無私的精神,反映了封建時代知識分子儒道一體的思想體系以及出世和入世的生活藝術(shù)
梅的創(chuàng)始,和文學(xué)有密切關(guān)系,先是北宋林和靖、蘇東坡等詩人熱情地歌頌梅花的豐神和風(fēng)骨,使人們對梅花產(chǎn)生了無限珍愛的感情,“無聲之詩”的畫繼之而起,梅花也就成為畫壇上盛極一時的題材了。
當(dāng)時對畫梅最有創(chuàng)造和貢獻(xiàn)的當(dāng)推釋仲仁和揚(yáng)補(bǔ)之。仲仁又名華光和尚,一日,他因月光映梅影于窗紙上而得到啟發(fā),創(chuàng)作了用濃濃淡淡的墨水暈染而成的所謂墨梅。
王冕正是接受了華光、揚(yáng)、湯一派的傳統(tǒng),孜孜不倦地學(xué)習(xí)梅花譜和梅花篇,在這基礎(chǔ)上,發(fā)揮了他的藝術(shù)才能。
王冕的墨梅,是和他的思想感情分不開的。
這是一首題畫詩。詩人贊美墨梅不求人夸,只愿給人間留下清香的美德,實(shí)際上是借梅自喻,表達(dá)自己的人生態(tài)度以及不向世俗獻(xiàn)媚的高尚情操。
此詩最大的特點(diǎn)是托物言志。
詩先在一、二句描繪墨梅的形象,然后在三、四兩句寫墨梅的志愿,一個外表雖然 并不嬌妍,但內(nèi)在氣質(zhì)神清骨秀、高潔端莊、幽獨(dú)超逸的形象呈現(xiàn)在我們的面前。它不想用鮮艷的色彩去吸引人,討好人,求得人們的夸獎,只愿散發(fā)一股清香,讓它留在天地之間。這兩句正是詩人的自我寫照。
王冕自幼家貧,白天放牛,晚上到佛寺長明燈下苦讀,終于學(xué)得滿腹經(jīng)綸,而且能詩善畫,多才多藝。但他屢試不第,又不愿巴結(jié)權(quán)貴,于是絕意功名利祿,歸隱浙東九里山,作畫易米為生。“不要人夸顏色好,只留清氣滿乾坤”兩句,表現(xiàn)了詩人鄙薄流俗,獨(dú)善其身,孤芳自賞的品格。詩人將畫格、詩格、人格有機(jī)地融為一體,字面上在贊譽(yù)梅花,實(shí)際上是贊賞自己的立身之德。
作者簡介
詩詞大全
古詩大全
別人正在查
好86古詩詞網(wǎng)為您提供"冰雪林中著此身,不同桃李混芳塵。"名句意思全解,"冰雪林中著此身,不同桃李混芳塵。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對您有所幫助!
http://meilook.com.cn/mingju_view_9b921043ac9b9210/
合作QQ:564591 聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com