詩詞工具全集 詩詞查詢

天涯豈是無歸意,爭(zhēng)奈歸期未可期。

出自 宋代 晏幾道 的 《 鷓鴣天·十里樓臺(tái)倚翠微

譯文作為漂泊天涯的游子,我又何嘗沒有返回家鄉(xiāng)的想法?奈何那歸去的日期啊,卻至今難以確定!

注釋天涯:指漂泊天涯的游子,即作者。爭(zhēng)奈:怎奈。未可期:未可肯定的意思。

賞析詞人以反詰的語氣,流露出行客思?xì)w懷人的深切,抒發(fā)了漂泊在外、有家難歸的感嘆。

  • 鷓鴣天·十里樓臺(tái)倚翠微
    晏幾道 〔宋代〕
    十里樓臺(tái)倚翠微,百花深處杜鵑啼。
    殷勤自與行人語,不似流鶯取次飛。
    驚夢(mèng)覺,弄晴時(shí),聲聲只道不如歸。
    天涯豈是無歸意,爭(zhēng)奈歸期未可期。

鷓鴣天·十里樓臺(tái)倚翠微翻譯

注釋
⑴鷓鴣天:詞牌名。又名《思佳客》《半死桐》《思越人》《醉梅花》。雙調(diào),五十五字,上、下片各三平韻。
⑵翠微:青翠的山氣,此指青翠掩映的山間幽深處。
⑶杜鵑:又名杜宇、子規(guī),叫聲像“不如歸去”。
⑷行人:離別在外的游子。
⑸流鶯:指黃鶯。取次:隨意、任意。
⑹驚夢(mèng)覺:從睡夢(mèng)中驚醒。
⑺弄晴時(shí):弄指賣弄,杜鵑在晴明的春日賣弄自己的叫聲。
⑻不如歸:傳說中杜鵑的叫聲像“不如歸去”。
⑼天涯:指漂泊天涯的游子,即作者。
⑽爭(zhēng)奈:怎奈。未可期:未可肯定的意思。
白話譯文
連綿十里的亭臺(tái)樓閣,緊挨著青翠的山色延伸過去,在百花掩映的草樹叢中,傳來了杜鵑的啼鳴。它們熱切地叫著,仿佛要同出門在外的旅人搭話??刹幌衲切┹p浮的黃鶯兒,只管自由自在地來回亂飛。
從午夢(mèng)中我被驚醒了,初晴的陽光正在四下里閃動(dòng)。“不如歸去!不如歸去!”那聲聲的啼叫聽來愈加分明。作為漂泊天涯的游子,我又何嘗沒有返回家鄉(xiāng)的想法?奈何那歸去的日期啊,卻至今難以確定!

作者簡(jiǎn)介

晏幾道 [宋代]

晏幾道(1038年5月29日—1110年),北宋著名詞人。字叔原,號(hào)小山,撫州臨川文港沙河(今屬江西省南昌市進(jìn)賢縣)人。晏殊第七子。 歷任潁昌府許田鎮(zhèn)監(jiān)、乾寧軍通判、開封府判官等。性孤傲,中年家境中落。與其父晏殊合稱“二晏”。詞風(fēng)似父而造詣過之。工于言情,其小令語言清麗,感情深摯,尤負(fù)盛名。表達(dá)情感直率。多寫愛情生活,是婉約派的重要作家。有《小山詞》留世。 更多

古詩大全

好86古詩詞網(wǎng)為您提供"天涯豈是無歸意,爭(zhēng)奈歸期未可期。"名句意思全解,"天涯豈是無歸意,爭(zhēng)奈歸期未可期。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對(duì)您有所幫助!

http://meilook.com.cn/mingju_view_9b91fd43ac9b91fd/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消