譯文你我若是前生沒(méi)有緣分,那么就等待來(lái)生,再結(jié)為夫妻。
注釋若是:如果是。重:重新。
賞析此句詞直抒胸臆,明白如話,刻畫了一個(gè)至性真情、豪爽果決的女性形象,展現(xiàn)出一種生死不渝的真情。
卜算子·答施翻譯
作者簡(jiǎn)介
樂(lè)婉,生卒年不詳。宋代杭州妓,為施酒監(jiān)所悅。施曾有詞相贈(zèng)別,樂(lè)乃和之。即今傳世的《卜算子·答施》 ,收錄于《花草粹編》卷二自《古今詞話》。 更多
詩(shī)詞大全
古詩(shī)大全
別人正在查
好86古詩(shī)詞網(wǎng)為您提供"若是前生未有緣,待重結(jié)、來(lái)生愿。"名句意思全解,"若是前生未有緣,待重結(jié)、來(lái)生愿。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對(duì)您有所幫助!
http://meilook.com.cn/mingju_view_9b91de43ac9b91de/
合作QQ:564591 聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com