出自 宋代 晏殊 的 《 采桑子·時(shí)光只解催人老 》
譯文時(shí)光只知道催人老去,不理解人世間的多情,你看長亭送別時(shí),傷心的淚水滴到衣衫上,連喝醉酒也不能使自己忘卻煩惱。
注釋只解:只知道。不信:不理解。離亭:古代人在長事短亭間送別,因此稱這些亭子為離亭。春衫:春天所穿的衣服,此處指年少時(shí)穿的衣服。
賞析“時(shí)光”句與“離亭”句,將時(shí)間空間交織在一起,于是,“長恨”便通過小小“淚滴”形象地折射出來,層層相扣,將讀者投入強(qiáng)烈的心情震蕩之中,抒發(fā)了詩人感慨時(shí)光之易逝,惆悵真愛之分離。
采桑子·時(shí)光只解催人老翻譯
作者簡介
詩詞大全
古詩大全
別人正在查
好86古詩詞網(wǎng)為您提供"時(shí)光只解催人老,不信多情,長恨離亭,淚滴春衫酒易醒。"名句意思全解,"時(shí)光只解催人老,不信多情,長恨離亭,淚滴春衫酒易醒。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對(duì)您有所幫助!
http://meilook.com.cn/mingju_view_9b91b243ac9b91b2/
合作QQ:564591 聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com