出自 宋代 晏殊 的 《 浣溪沙·一向年光有限身 》
譯文人的生命將在有限的時(shí)間中結(jié)束,平常的離別也會(huì)讓人覺得悲痛欲絕。不要因?yàn)槌3kx別而推遲酒宴,應(yīng)當(dāng)在有限的人生,對(duì)酒當(dāng)歌,開懷暢飲。
注釋一向:一晌,片刻,一會(huì)兒。向:同“晌”。年光:時(shí)光。有限身:有限的生命。等閑:無端。銷魂:極度悲傷,極度快樂。莫辭頻:頻,頻繁,不要因?yàn)榇螖?shù)多而推辭。
賞析此句用語明凈,表現(xiàn)出閑雅蘊(yùn)藉的風(fēng)格,詞人惜春光之易逝,感盛年之不再,更有撼人心魄的效果,所以詞人發(fā)出及時(shí)行樂,聊慰此有限之身的感嘆。
浣溪沙·一向年光有限身翻譯
作者簡(jiǎn)介
詩詞大全
古詩大全
別人正在查
好86古詩詞網(wǎng)為您提供"一向年光有限身,等閑離別易銷魂,酒筵歌席莫辭頻。"名句意思全解,"一向年光有限身,等閑離別易銷魂,酒筵歌席莫辭頻。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對(duì)您有所幫助!
http://www.meilook.com.cn/mingju_view_9b91a843ac9b91a8/
合作QQ:564591 聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com