詩詞工具全集 詩詞查詢

當(dāng)時輕別意中人,山長水遠(yuǎn)知何處。

出自 宋代 晏殊 的 《 踏莎行·碧海無波

譯文想當(dāng)初與意中人輕易地離別了,現(xiàn)如今山高水遠(yuǎn)何處尋他的蹤影。

注釋意中人:心中所眷戀或?qū)僖獾娜恕?/p>

賞析此句是詞人對昔日戀人的懷念,也是對自己曾經(jīng)輕易拋離戀人的悔恨。

  • 踏莎行·碧海無波
    晏殊 〔宋代〕
    碧海無波,瑤臺有路。
    思量便合雙飛去。
    當(dāng)時輕別意中人,山長水遠(yuǎn)知何處。
    綺席凝塵,香閨掩霧。
    紅箋小字憑誰附。
    高樓目盡欲黃昏,梧桐葉上蕭蕭雨。

踏莎行·碧海無波翻譯

注釋
⑴踏莎(suō)行:詞牌名。又名“柳長春”“喜朝天”“踏雪行”等。雙調(diào)五十八字,仄韻。
⑵碧海:傳說中的海名。《海內(nèi)十洲記》:“扶桑在東海之東岸。岸直,陸行登岸一萬里,東復(fù)有碧海。海廣狹浩汗,與東海等。水既不咸苦,正作碧色,甘香味美?!?br/>⑶瑤臺:指傳說中的神仙居處。晉王嘉《拾遺記·昆侖山》:“傍有瑤臺十二,各廣千步,皆五色玉為臺基。”
⑷思量:考慮;忖度。
⑸意中人:心中所眷戀或?qū)僖獾娜恕?br/>⑹綺席:華麗的席具。古人稱坐臥之鋪墊用具為席。南朝梁 江淹 《雜體詩·效惠休〈怨別〉》:“膏爐絕沉燎,綺席生浮埃?!?br/>⑺香閨:青年女子的內(nèi)室。唐陶翰《柳陌聽早鶯》詩:“乍使香閨靜,偏傷遠(yuǎn)客情。”
⑻紅箋(jiān):紅色箋紙。唐 韓偓 (wò)《偶見》詩“小疊紅箋書恨字,與奴方便寄卿卿”,此化用之。附:帶去。
白話譯文
碧海波平無險阻,瑤臺有路可通行。細(xì)思量,當(dāng)初就該雙飛去。想當(dāng)時,輕別意中人,現(xiàn)如今,山高水遠(yuǎn)何處尋。
灰塵落綺席,煙霧鎖香閨。寫好的書信,如何送給你。登高樓極目望遠(yuǎn)方,蕭蕭細(xì)雨灑梧桐,天已近黃昏。

作者簡介

晏殊 [宋代]

晏殊【yàn shū】(991-1055)字同叔,著名詞人、詩人、散文家,北宋撫州府臨川城人(今江西進(jìn)賢縣文港鎮(zhèn)沙河人,位于香楠峰下,其父為撫州府手力節(jié)級),是當(dāng)時的撫州籍第一個宰相。晏殊與其第七子晏幾道(1037-1110),在當(dāng)時北宋詞壇上,被稱為“大晏”和“小晏”。 更多

古詩大全

好86古詩詞網(wǎng)為您提供"當(dāng)時輕別意中人,山長水遠(yuǎn)知何處。"名句意思全解,"當(dāng)時輕別意中人,山長水遠(yuǎn)知何處。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對您有所幫助!

http://meilook.com.cn/mingju_view_9b91a543ac9b91a5/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消