譯文今天晚上人們都仰望當(dāng)空明月,不知道這秋思之情落在了誰家?
注釋盡:都。秋思:秋天的情思,這里指懷人的思緒。落:在,到。
賞析此句詩人沒有正面寫自己的思親之愁,而是用一種疑問式的委婉語氣道出那綿綿的愁念會(huì)落在誰家,更具月明人遠(yuǎn)、思深情長的意境。
十五夜望月翻譯
十五夜望月譯文及注釋
譯文一
庭院中月映地白樹棲昏鴉, 料寒露悄然無聲沾濕桂花。 今夜里明月團(tuán)圓人盡瞻望, 不知那悠悠秋思落在誰家?
譯文二
中秋的月光照射在庭院中,地上好像鋪上了一層霜雪那樣白,樹上的鴉雀停止了聒噪,進(jìn)入了夢鄉(xiāng)。夜深了,清冷的秋露悄悄地打濕庭中的桂花。今夜,明月當(dāng)空,人們都在賞月,不知那茫茫的秋思落在誰的一邊?
注釋
(1)十五夜:指農(nóng)歷八月十五的夜晚。郎中:官名。
(2)中庭:即庭中,庭院中。地白:指月光照在庭院的地上,像鋪了一層霜一樣。棲:歇,休息。
(3)地白:月光滿地。
(4)秋思:秋天的情思,這里指懷人的思緒。
(5)落:有些版本作“在”。此處以《全唐詩》為準(zhǔn)。
十五夜望月鑒賞一
題中的“十五夜”,結(jié)合三、四兩句來看,應(yīng)指中秋之夜。詩題,有些版本作《十五夜望月》,此處以《全唐詩》為準(zhǔn)。杜郎中,名不詳。在唐代詠中秋的篇什中,這是較為著名的一首。
“中庭地白樹棲鴉”,月光照射在庭院中,地上好像鋪了一層霜雪。蕭森的樹蔭里,鴉鵲的聒噪聲逐漸消停下來,它們終于適應(yīng)了皎月的刺眼驚擾,先后進(jìn)入了睡鄉(xiāng)。詩人寫中庭月色,只用“地白”二字,卻給人以積水空明、澄靜素潔、清冷之感,使人不由會(huì)聯(lián)想起李白的名句“床前明月光,疑是地上霜”,沉浸在清美的意境之中?!皹錀f”,主要應(yīng)該十五夜望月是聽出來的,而不是看到的。因?yàn)榧词乖诿髟轮?,人們也不大可能看到鴉鵲的棲宿;而鴉鵲在月光樹蔭中從開始的驚惶喧鬧(周邦彥《蝶戀花》詞有句“月皎驚烏棲不定”,也就是寫這種意境)到最后的安定入睡,卻完全可能憑聽覺感受出來?!皹錀f”這三個(gè)字,樸實(shí)、簡潔、凝煉,既寫了鴉鵲棲樹的情狀,又烘托了月夜的寂靜。
“冷露無聲濕桂花”,這句詩讓人聯(lián)想到冷氣襲人,桂花怡人的情景。由于夜深,秋露打濕庭中桂花。如果進(jìn)一步揣摩,更會(huì)聯(lián)想到這桂花可能是指月中的桂樹。這是暗寫詩人望月,正是全篇點(diǎn)題之筆。詩人在萬籟俱寂的深夜,仰望明月,凝想入神,絲絲寒意,輕輕襲來,不覺浮想聯(lián)翩:那廣寒宮中,清冷的露珠一定也沾濕了桂花樹吧。這樣,“冷露無聲濕桂花”的意境,就顯得更悠遠(yuǎn),更耐人尋思。他選取“無聲”二字,細(xì)致地表現(xiàn)出冷露的輕盈無跡,又渲染了桂花的浸潤之久。而且不只是桂花,那樹下的玉兔,那揮斧的吳剛,那“碧海青天夜夜心”的嫦娥,也是如此。詩句帶給讀者的是十分豐富的美的聯(lián)想。
“今夜月明人盡望,不知秋思落誰家。”普天之下又有多少人在望月思親。在家鄉(xiāng)的人思念遠(yuǎn)離的親人;離鄉(xiāng)之人遙望家鄉(xiāng)親人。于是,水到渠成,吟出了這兩句。詩人不再正面寫自己的思親之愁,而是用一種疑問式的委婉語氣道出那綿綿的愁念會(huì)落在誰家。前兩句寫景,不帶一個(gè)“月”字;第三句才點(diǎn)明望月,而且推己及人,擴(kuò)大了望月者的范圍。但是,同是望月,那感秋之意,懷人之情,卻是人各不同的。詩人悵然于家人離散,因而由月宮的凄清,引出了入骨的相思。他的“秋思”必然是最濃摯的。然而,在表現(xiàn)的時(shí)候,詩人卻并不采用正面抒情的方式,直接傾訴自己的思念之切;而是用了一種委婉的疑問語氣:不知那茫茫的秋思會(huì)落在誰的一邊(“誰家”,就是“誰”,“家”是語尾助詞,無實(shí)義)。明明是自己在懷人,偏偏說“秋思落誰家”,這就將詩人對月懷遠(yuǎn)的情思,表現(xiàn)得蘊(yùn)藉深沉。似乎秋思唯詩人獨(dú)有,別人盡管也在望月,卻并無秋思可言。這真是無理之極,然而愈顯出詩人癡情,手法確實(shí)高妙。后兩句不直抒自己入骨的相思之情,而是用委婉的問句表達(dá),這樣便有言外之意,即“在望月的許多人中,秋思最深的恐怕只有我??!” 在煉字上,上海辭書出版社的《唐詩鑒賞辭典》錄此詩,末句的“在”作“落”字。徐竹心認(rèn)為,“落”字新穎妥貼,不同凡響,它給人以生動(dòng)形象的感覺,仿佛那秋思隨著銀月的清輝,一齊灑落人間似的?!度圃姟蜂洿嗽?,“落”字作“在”,就顯得平淡寡味,相形見絀了。
這首詩意境很美,詩人運(yùn)用形象的語言,豐美的想象,渲染了中秋望月的特定的環(huán)境氣氛,把讀者帶進(jìn)一個(gè)月明人遠(yuǎn)、思深情長的意境,加上一個(gè)唱嘆有神、悠然不盡的結(jié)尾,將別離思聚的情意,表現(xiàn)得非常委婉動(dòng)人。它首先予人的印象是情景如畫。
十五夜望月鑒賞二
這是一首中秋之夜望月思遠(yuǎn)的七絕.它首先予人的印象是情景如畫.殷璠《河岳英靈集》卷上贊王維詩"著壁成繪",用蘇軾的話來說就是"詩中有畫".這一評語也可移之于評一切有意境的唐詩.正因?yàn)槿绱?所以歷代畫家喜作唐人詩意畫.明《唐詩畫譜》中就有以這首詩為題材的版畫.它的背景為曲岸遠(yuǎn)山,長空明月.畫面中心是一處臨水的勝游之地,曲欄圍著竹木太湖石,一株高大的落葉梧桐樹上有幾只棲鴉,樹旁生長著枝葉婆娑的秋桂.樹下五人,兩人望月而語,談興正濃.旁一戴幞頭揮扇的官員和一帶方巾倚童而立的老者正全神貫注地聆聽他們談天.整個(gè)畫面遠(yuǎn)近主從.層次井然,有動(dòng)有靜,和諧統(tǒng)一,頗為傳神.但這幅版畫僅是畫家別出心裁構(gòu)想出的意境,和王建原作并不一一吻合,而且它對全詩點(diǎn)睛之筆——秋思未作充分表達(dá),實(shí)是美中不足.在這一點(diǎn)上,詩歌語言藝術(shù)顯示了它的不可代替性. .
在民俗中,中秋節(jié)的形成歷史悠久.據(jù)《周禮》記載,當(dāng)時(shí)人已在中秋之夜擊鼓奏樂以迎寒.到后代節(jié)日氣氛愈來愈濃,此夜常是家人或親友團(tuán)聚在一起賞月.所以一旦離別,總會(huì)使人逢節(jié)思親.杜甫《八月十五夜月》曾抒發(fā)過他的秋思:"滿目飛明鏡,歸心折大刀.轉(zhuǎn)蓬行地遠(yuǎn),攀桂仰天高……."王建也是望月興嘆,但寫法完全不同,很有創(chuàng)造性.甚至更耐人回味.王詩原題"十五夜望月"下有的版本尚有"寄杜郎中"四宇,似是寄友人杜元穎的.在詩題下又注云:"時(shí)會(huì)琴客",說明佳節(jié)良友相聚,并非獨(dú)吟.
"中庭地白樹棲鴉"明寫賞月環(huán)境,暗寫人物情態(tài),精煉而含蓄.它象馬致遠(yuǎn)的(天凈沙)(《秋思》)首句一樣借助特有的景物一下子就將蕭瑟蒼涼之景推到讀者眼前,予人以難忘的印象.這是一座樸素的住宅,夜深了,詩人偕客步出廳堂來到庭院.低頭但見地上月華如水.一片白色.庭樹的影子枝葉扶疏,象是紙上的水墨畫.步月者循聲望去,樹冠間影影綽綽有宿在枝頭的幾只烏鴉.全句無一字提到人,而又使人處處想到清宵的望月者.
第二句"冷露無聲濕桂花"緊承上句,借助感受進(jìn)一步渲染中秋之夜.在桂花諸品中,秋桂香最濃.在皎潔的月亮上某些環(huán)形火山的陰影曾使富于幻想的人賦予它美好的形象,說它是月宮里的桂樹.有的傳說還說人間的桂樹是天上落下來的種子生成的.宋之問"桂子月中落,天香云外飄"(《靈隱寺》)令人產(chǎn)生無限遐想.王建這句詩因桂香襲人而發(fā).古人以為霜露之類似雨雪都從天而降,因而詩人探桂時(shí)奇怪冰涼的露水把花枝沁得這么濕卻沒聽到一點(diǎn)聲音.如此落筆,既寫出了一個(gè)具體可感的中秋之夕,又表現(xiàn)了夜之深和靜,讀者仿佛身臨其境,覺得桂香與寒氣襲人而來了.
第三四句"今夜月明人盡望,不知秋思落誰家",采取了忽然宕開的寫法,從作者的一群人的望月聯(lián)想到天下人的望月,又由賞月的活動(dòng)升華到思人懷遠(yuǎn),意境闊大,含蓄不露.張若虛《春江花月夜》曾寫到游子思婦的月下相思.張九齡"海上生明月,天涯共此時(shí).情人怨遙夜,竟夕起相思"(《望月懷遠(yuǎn)》)寫望月思人之情,溢于言表.天下離人千千萬萬,懷人愁緒如綿綿秋草,逐處叢生;詩人在思誰是確定的,人人所思也是確定的,說"不知秋思落誰家"并非真不知,而是極寫秋思的浩茫渾涵,似虛而實(shí),深得詩歌含蓄之美.對比他用賦體寫的《和元郎中從八月十一至十五夜玩月五首》及唐人其它中秋望月詩,尤能顯出它那以少勝多的特色.
作者簡介
詩詞大全
古詩大全
別人正在查
好86古詩詞網(wǎng)為您提供"今夜月明人盡望,不知秋思落誰家。"名句意思全解,"今夜月明人盡望,不知秋思落誰家。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對您有所幫助!
http://meilook.com.cn/mingju_view_9b919843ac9b9198/
合作QQ:564591 聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com