譯文天若有情感也會(huì)和凡人一樣為情所困而變老,幽幽的恨意總是難以消除。
注釋禁:停止,消除。
賞析此句化李賀《金銅仙人辭漢歌》中“天若有情天亦老”之句,表達(dá)了詩人與友人分別之時(shí)的悲切之情。
河滿子·秋怨賞析
這首詞是作者在秋夜送別友人的詞,是一首集合多種秋景融入秋心的小詞。詞雖欠含蓄,但天然絕妙。詞的上片重在寫景,下片由景入情。全詞對(duì)友感情真摯,和友離別充滿了惆悵之情。上片以情寫景,情景交融。下片由秋景來抒情,不忍和朋友離別。
“悵望浮生急景,凄涼寶瑟余音”:惆悵底想著人生如浮云,來去匆匆之情景,聽見琴瑟之音也是滿耳凄涼。
“楚客多情偏怨別,碧山遠(yuǎn)水登臨”:和朋友之情非常深厚,怨恨朋友之間的離別,在分別之際,一起登上青山眺望河水。
“目送連天衰草,夜闌幾處疏砧”:眼看著朋友消失在茫茫原野,在靜靜的夜里傳來了零星的聲音。
“黃葉無風(fēng)自落,秋云不雨長(zhǎng)陰”:滿眼是秋天蕭條景象,黃葉零星飄落,天不下雨卻是陰沉沉的,讓人心情憂郁。
“天若有情天亦老,搖搖幽恨難禁”:“天若有情天亦老”是歷來詩人常引用的詩句,出自于唐諸王孫李長(zhǎng)吉遂作《金銅仙人辭漢歌》。歌曰:“衰蘭送客咸陽道,天若有情天亦老。”寫得悲悲切切,感人尤深。此詞也是送客,悲悲切切之情一爐無遺。上天若有和我一樣的感情,也會(huì)有我這樣的情感衰落,和朋友分別,飄飄蕩蕩的隱隱之恨,怎么能禁得住啊。
“惆悵舊歡如夢(mèng),覺來無處追尋”:憂郁的想起我們以前高興的情景,等我一覺醒來,再到哪里去尋找呢?
上片“悵惘浮生急景”,一“浮”一“急”,鋪墊了下文的感情色彩?!皩毶嘁簟保魬?yīng)了“凄涼”二字。通篇兩處“悵”字,盡顯愴情,而上片尤以末句“目送連天衰草,夜闌幾處疏砧?!睘槊?。下片中“黃葉無風(fēng)自落,秋云不雨常陰”可謂千古佳句。以兩種自然景物的變化不僅顯出秋天的悲愴之情,“自”字,更寫出了悲傷的不由自主。末句“惆悵舊歡如夢(mèng),覺來無處追尋。”可呼應(yīng)首句“浮生急景”,將一生的悲歡離合演繹得如一幕幕場(chǎng)景,仿佛夢(mèng)幻的片段浮現(xiàn),若隱若現(xiàn)。一個(gè)“覺來”后的空蕩,將“惆悵”表現(xiàn)地淋漓盡致。
河滿子·秋怨翻譯
作者簡(jiǎn)介
詩詞大全
古詩大全
別人正在查
好86古詩詞網(wǎng)為您提供"天若有情天亦老,搖搖幽恨難禁。"名句意思全解,"天若有情天亦老,搖搖幽恨難禁。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對(duì)您有所幫助!
http://meilook.com.cn/mingju_view_9b919543ac9b9195/
合作QQ:564591 聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com