黃沙百戰(zhàn)穿金甲,不破樓蘭終不還。

出自 唐代 王昌齡 的 《 從軍行七首·其四

譯文守邊將士身經(jīng)百戰(zhàn),鎧甲磨穿,壯志不滅,不打敗侵犯的敵人,誓不返回家鄉(xiāng)。

注釋破:一作“斬”。樓蘭:漢時(shí)西域國(guó)名,即鄯善國(guó),在今新疆維吾爾自治區(qū)鄯善縣東南一帶,此處泛指唐西北地區(qū)常常侵?jǐn)_邊境的少數(shù)民族政權(quán)。終不還:一作“竟不還”。

賞析“黃沙百戰(zhàn)穿金甲”一句概括力極強(qiáng),寫(xiě)出戍邊時(shí)間之漫長(zhǎng),戰(zhàn)事之頻繁,戰(zhàn)斗之艱苦,敵軍之強(qiáng)悍,邊地之荒涼,令人宛見(jiàn)“日暮云沙古戰(zhàn)場(chǎng)”的景象,更想見(jiàn)戰(zhàn)斗之艱苦激烈,“不破樓蘭終不還”一句抒寫(xiě)了戍邊將士的豪情壯志,歌頌了沉雄而偉大的時(shí)代精神。

  • 從軍行七首·其四
    王昌齡 〔唐代〕
    青海長(zhǎng)云暗雪山,孤城遙望玉門(mén)關(guān)。
    黃沙百戰(zhàn)穿金甲,不破樓蘭終不還。

從軍行七首·其四賞析

唐代邊塞詩(shī)的讀者,往往因?yàn)樵?shī)中所涉及的地名古今雜舉、空間懸隔而感到困惑。懷疑作者不諳地理,因而不求甚解者有之,曲為之解者亦有之。這第四首詩(shī)就有這種情形。

前兩句提到三個(gè)地名。雪山即河西走廊南面橫亙廷伸的祁連山脈。青海與玉門(mén)關(guān)東西相距數(shù)千里,卻同在一幅畫(huà)面上出現(xiàn),于是對(duì)這兩句就有種種不同的解說(shuō)。有的說(shuō),上句是向前極目,下句是回望故鄉(xiāng)。這很奇怪。青海、雪山在前,玉門(mén)關(guān)在后,則抒情主人公回望的故鄉(xiāng)該是玉門(mén)關(guān)西的西域,那不是漢兵,倒成胡兵了。另一說(shuō),次句即“孤城玉門(mén)關(guān)遙望”之倒文,而遙望的對(duì)象則是“青海長(zhǎng)云暗雪山”,這里存在兩種誤解:一是把“遙望”解為“遙看”,二是把對(duì)西北邊陲地區(qū)的概括描寫(xiě)誤解為抒情主人公望中所見(jiàn),而前一種誤解即因后一種誤解而生。

“青海長(zhǎng)云暗雪山,孤城遙望玉門(mén)關(guān)”,詩(shī)人在開(kāi)篇描繪了一幅壯闊蒼涼的邊塞風(fēng)景,概括了西北邊陲的狀貌。這兩句話的意思是:青海湖上的天空,長(zhǎng)云遮蔽,湖北面綿延著的雪山隱約可見(jiàn),翻過(guò)雪山,就是河西走廊荒漠中的孤城,再往西,就可以看到玉門(mén)關(guān)。在唐代,西邊有吐蕃,北邊有突厥,當(dāng)時(shí)的青海是唐軍和吐蕃多次交戰(zhàn)的地方,而玉門(mén)關(guān)外就是突厥的勢(shì)力范圍,所以這兩座城池是唐重要的邊防城??粗嗪:陀耖T(mén)關(guān),就使 戰(zhàn)士想到曾經(jīng)在這兩個(gè)地方發(fā)生過(guò)的戰(zhàn)斗場(chǎng)面,不由心潮澎湃。可見(jiàn)這兩句寫(xiě)景中包含豐富的感情,有戍守邊疆將士們對(duì)邊防的關(guān)注,有他們對(duì)自己能擔(dān)負(fù)保家衛(wèi)國(guó)責(zé)任的自豪,也有邊疆環(huán)境惡劣,將領(lǐng)戍邊生活艱苦的孤寂心情,種種感情都融進(jìn)了這蒼涼 遼闊、迷?;璋档木跋笾?。

“黃沙百戰(zhàn)穿金甲,不破樓蘭終不還?!眱删溆汕榫敖蝗诘沫h(huán)境描寫(xiě)轉(zhuǎn)為直接抒情。“黃沙百戰(zhàn)穿金甲”,是概括力極強(qiáng)的詩(shī)句。戍邊時(shí)間之漫長(zhǎng),戰(zhàn)事之頻繁,戰(zhàn)斗之艱苦,敵軍之強(qiáng)悍,邊地之荒涼,都于此七字中概括無(wú)遺?!鞍賾?zhàn)”是比較抽象的,冠以“黃沙”二字,就突出了西北戰(zhàn)場(chǎng)的特征, “百戰(zhàn)”而至“穿金甲”,更可想見(jiàn)戰(zhàn)斗之艱苦激烈,也可想見(jiàn)這漫長(zhǎng)的時(shí)間中有一系列“白骨掩蓬蒿”式的壯烈犧牲。但是,金甲盡管磨穿,將士的報(bào)國(guó)壯志卻并沒(méi)有銷(xiāo)磨,而是在大漠風(fēng)沙的磨煉中變得更加堅(jiān)定?!安黄茦翘m終不還”,就是身經(jīng)百戰(zhàn)的將士豪壯的誓言。上一句把戰(zhàn)斗之艱苦、戰(zhàn)事之頻繁越寫(xiě)得突出,這一句便越顯得鏗鏘有力、擲地有聲。

盛唐優(yōu)秀的邊塞詩(shī)有一個(gè)重要的思想特色,就是在抒寫(xiě)戍邊將士的豪情壯志的同時(shí),并不回避戰(zhàn)爭(zhēng)的艱苦,本篇就是一個(gè)顯例??梢哉f(shuō),三、四兩句不是空洞膚淺的抒情,正是因?yàn)橛幸弧⒍删淠欠N含蘊(yùn)豐富的大處落墨的環(huán)境描寫(xiě)。典型環(huán)境與人物感情高度統(tǒng)一,是王昌齡絕句的一個(gè)突出優(yōu)點(diǎn),這在本篇中也有明顯的體現(xiàn)。

從軍行七首·其四翻譯

譯文
青海湖上烏云密布,遮得連綿雪山一片黯淡。邊塞古城,玉門(mén)雄關(guān),遠(yuǎn)隔千里,遙遙相望。
守邊將士身經(jīng)百戰(zhàn),鎧甲磨穿,壯志不滅,不打敗進(jìn)犯之?dāng)?,誓不返回家鄉(xiāng)。

注釋
青海:指青海湖,在今青海省。唐朝大將哥舒翰筑城于此,置神威軍戍守。
長(zhǎng)云:層層濃云。
雪山:即祁連山,山巔終年積雪,故云。
孤城:即玉門(mén)關(guān)。
玉門(mén)關(guān):漢置邊關(guān)名,在今甘肅敦煌西。一作“雁門(mén)關(guān)”。
破:一作“斬”。
樓蘭:漢時(shí)西域國(guó)名,即鄯善國(guó),在今新疆維吾爾自治區(qū)鄯善縣東南一帶。西漢時(shí)樓蘭國(guó)王與匈奴勾通,屢次殺害漢朝通西域的使臣。此處泛指唐西北地區(qū)常常侵?jǐn)_邊境的少數(shù)民族政權(quán)。
終不還:一作“竟不還”。

作者簡(jiǎn)介

王昌齡 [唐代]

王昌齡 (698— 756),字少伯,河?xùn)|晉陽(yáng)(今山西太原)人。盛唐著名邊塞詩(shī)人,后人譽(yù)為“七絕圣手”。早年貧賤,困于農(nóng)耕,年近不惑,始中進(jìn)士。初任秘書(shū)省校書(shū)郎,又中博學(xué)宏辭,授汜水尉,因事貶嶺南。與李白、高適、王維、王之渙、岑參等交厚。開(kāi)元末返長(zhǎng)安,改授江寧丞。被謗謫龍標(biāo)尉。安史亂起,為刺史閭丘所殺。其詩(shī)以七絕見(jiàn)長(zhǎng),尤以登第之前赴西北邊塞所作邊塞詩(shī)最著,有“詩(shī)家夫子王江寧”之譽(yù)(亦有“詩(shī)家天子王江寧”的說(shuō)法)。 更多

古詩(shī)大全

好86古詩(shī)詞網(wǎng)為您提供"黃沙百戰(zhàn)穿金甲,不破樓蘭終不還。"名句意思全解,"黃沙百戰(zhàn)穿金甲,不破樓蘭終不還。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對(duì)您有所幫助!

http://meilook.com.cn/mingju_view_9b917c43ac9b917c/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消