把吳鉤看了,欄桿拍遍,無(wú)人會(huì),登臨意。
出自
宋代
辛棄疾
的
《
水龍吟·登建康賞心亭
》
譯文我看著這寶刀,卻不曾沾染著敵人的鮮血,我狠狠地把亭上的欄桿都拍遍了,也沒(méi)有人領(lǐng)會(huì)我現(xiàn)在登樓的心意,天下知我者,還能有誰(shuí)呢?
注釋吳鉤:古代吳地制造的一種寶刀。了:放在動(dòng)詞或形容詞后,表示動(dòng)作或變化已經(jīng)完成。
賞析“把吳鉤看了,欄桿拍遍,無(wú)人會(huì)、登臨意”三句,是直抒胸臆,但作者不是直接用語(yǔ)言來(lái)渲染,而是選取了“欄桿拍遍”這個(gè)貼切的動(dòng)作,此刻報(bào)國(guó)無(wú)門(mén)的無(wú)奈,壯志難酬的辛酸,亡國(guó)失地的憤怒,都在“拍遍”二字中盡數(shù)展現(xiàn)了。
注釋
⑴建康:今南京。
⑵賞心亭:《景定建康志》:“賞心亭在(城西)下水門(mén)城上,下臨秦淮,盡觀賞之勝?!?br/>⑶遙岑(cén):遠(yuǎn)山。遙岑出寸碧,遠(yuǎn)目增雙明。(唐· 韓愈 《城南聯(lián)句》)
⑷玉簪(zān)螺髻(jì):玉簪、螺髻:玉做的簪子,像海螺形狀的發(fā)髻,這里比喻高矮和形狀各不相同的山嶺。江作青羅帶,山如碧玉簪。(唐韓愈《送桂州嚴(yán)大夫同用南字》)
⑸斷鴻:失群的孤雁。
⑹吳鉤:唐 李賀 《南園》:“男兒何不帶吳鉤,收取關(guān)山五十州。”吳鉤,古代吳地制造的一種寶刀。這里應(yīng)該是以吳鉤自喻,空有一身才華,但是得不到重用。
⑺“鱸魚(yú)堪膾”三句:用西晉張翰典,見(jiàn)《 晉書(shū) ·張翰傳》。另外,《 世說(shuō)新語(yǔ) ·識(shí)鑒篇》:“張季鷹辟齊王東曹掾,在洛,見(jiàn)秋風(fēng)起,因思吳中菰菜、莼羹、鱸魚(yú)膾,曰:“人生貴得適意爾,何能羈宦數(shù)千里以要名爵?”遂命駕便歸。俄而齊王敗,時(shí)人皆謂見(jiàn)機(jī)?!焙髞?lái)的文人將思念家鄉(xiāng)稱為莼鱸之思。季鷹:張翰,字季鷹。
⑻“求田問(wèn)舍”三句:典出《 三國(guó)志 · 魏書(shū) ·陳登傳》:后許汜與劉備共在荊州牧劉表坐,表與備共論天下人,汜曰:“陳元龍湖海之士,豪氣不除?!眰渲^表曰:“許君論是非?”表曰:“欲言非,此君為善士,不宜虛言;欲言是,元龍名重天下?!眰鋯?wèn)汜:“君言豪,寧有事邪?”汜曰:“昔遭亂過(guò)下邳,見(jiàn)元龍。元龍無(wú)客主之意,久不相與語(yǔ),自上大床臥,使客臥下床?!眰湓唬骸熬袊?guó)士之名,今天下大亂,帝主失所,望君憂國(guó)忘家,有救世之意,而君求田問(wèn)舍,言無(wú)可采,是元龍所諱也,何緣當(dāng)與君語(yǔ)?如小人,欲臥百尺樓上,臥君於地,何但上下床之間邪?”求田問(wèn)舍:置地買房。劉郎:劉備。才氣:胸懷、氣魄。
⑼流年:流逝的時(shí)光。
⑽憂愁風(fēng)雨:風(fēng)雨,比喻飄搖的國(guó)勢(shì)?;盟?蘇軾 《滿庭芳》:“百年里,渾教是醉,三萬(wàn)六千場(chǎng)。思量,能幾許,憂愁風(fēng)雨,一半相妨”。
⑾樹(shù)猶如此:出自北周詩(shī)人 庾信 《枯樹(shù)賦》:”樹(shù)猶如此,人何以堪!”又典出《世說(shuō)新語(yǔ)·言語(yǔ)》:“桓公北征經(jīng)金城,見(jiàn)前為瑯邪時(shí)種柳,皆已十圍,慨然曰:‘木猶如此,人何以堪!’攀枝執(zhí)條,泫然流淚?!贝颂幰浴皹?shù)”代“木”,抒發(fā)自己不能抗擊敵人、收復(fù)失地,虛度時(shí)光的感慨。
⑿倩(qìng):請(qǐng)托。
⒀紅巾翠袖:女子裝飾,代指女子。
⒁揾(wèn):擦拭。
白話譯文
水龍吟·登建康賞心亭
楚天千里遼闊一派凄清秋色,長(zhǎng)江水隨天流去秋色無(wú)邊際。極目眺望北國(guó)崇山峻嶺的風(fēng)景,他們仿佛都在傳送憂怨仇恨,就好似碧玉發(fā)簪和螺形發(fā)髻。夕陽(yáng)西下之時(shí)落日斜掛樓頭,孤雁悲啼聲里游子悲憤壓抑,吳鉤把玩不已拍遍九曲欄桿,沒(méi)人能理會(huì)我登樓遠(yuǎn)眺之心。
別提家鄉(xiāng)的鱸魚(yú)肉精細(xì)味美,盡管秋風(fēng)吹不會(huì)像季鷹不歸?更不想許汜只顧謀私利。那將羞于見(jiàn)雄才大氣的劉備。借時(shí)光如水憂愁國(guó)勢(shì)如風(fēng)雨,樹(shù)猶如此倩人誰(shuí)能去換來(lái)???就讓那紅巾翠袖多情歌女,為我擦去英雄失志時(shí)的熱淚。