詩詞工具全集 詩詞查詢

若待明朝風雨過,人在天涯!春在天涯。

出自 元代 虞集 的 《 南鄉(xiāng)一剪梅·招熊少府

譯文風雨一過天氣雖說晴朗了,但到那時,你我朋友說不定又是你東我西各在天涯,而春光不待人也早早逝去了。

注釋天涯:在天的邊緣處,喻距離很遠。

賞析此句通俗平易,感情真摯,表達了詩人與友人依依惜別的不舍之情,以及對春光易逝、人生短暫的感慨之情。

  • 南鄉(xiāng)一剪梅·招熊少府
    虞集 〔元代〕
    南阜小亭臺,薄有山花取次開。
    寄語多情熊少府;
    晴也須來,雨也須來。
    隨意且銜杯,莫惜春衣坐綠苔。
    若待明朝風雨過,人在天涯!
    春在天涯。

南鄉(xiāng)一剪梅·招熊少府翻譯

注釋
①南阜:南邊土山。
②薄:少。
③取次:任意,隨便。
④熊少府: 虞集 好友,生平不詳。
⑤銜環(huán):此處指飲酒。
譯文
在自已家南面的小山包上有座小小的亭臺,在亭臺周圍已有少許山花開始隨意地開放了。春光明媚,山花盛開,所以特地寫信邀請好友熊少府你無論如何不管是天晴還是下雨,一定要前來游賞。你來后,你我朋友二人要隨意地開懷暢飲,不要顧惜泥土綠苔弄臟新衣盡情地欣賞游玩,因為一旦錯過時機,風雨一過天氣雖說晴朗了,但到那時,你我朋友說不定又是你東我西各在天涯,再也難得相聚;或者即使沒有你東我西各在天涯,也能再相聚首,但到那時也是春光不待人,早也匆匆的過去了。

南鄉(xiāng)一剪梅·招熊少府譯文及注釋

譯文
在自已家南面的小山包上有座小小的亭臺,在亭臺周圍已有少許山花開始隨意地開放了。春光明媚,山花盛開,所以特地寫信邀請好友熊少府你無論如何不管是天晴還是下雨,一定要前來游賞。你來后,你我朋友二人要隨意地開懷暢飲,不要顧惜泥土綠苔弄臟新衣盡情地欣賞游玩,因為一旦錯過時機,風雨一過天氣雖說晴朗了,但到那時,你我朋友說不定又是你東我西各在天涯,再也難得相聚;或者即使沒有你東我西各在天涯,也能再相聚首,但到那時也是春光不待人,早也匆匆的過去了。

注釋
①南阜:南邊土山。
②?。荷佟?br />③取次:任意,隨便。
④熊少府:虞集好友,生平不詳。
⑤銜環(huán):此處指飲酒。

南鄉(xiāng)一剪梅·招熊少府評解

  此詞為作者晚年回鄉(xiāng)后所作。上片先寫家鄉(xiāng)南阜有小亭臺,山花取次開放,婀娜多姿,因此邀請好友前來游賞,不要辜負大好春光?!岸嗲椤币辉~,道出了彼此間深厚的友誼。

  “晴也須來,雨也須來”,表示了邀請之懇切。下片勸好友到來之后,可以開懷暢飲,隨意踏青。若待天晴之后再來,則“人在天涯,春在天涯”,已經時過境遷了。全詞通俗平易,流轉自然。感情真摯,清新雅潔。

作者簡介

虞集 [元代]

虞集(1272~1348)元代著名學者、詩人。字伯生,號道園,人稱邵庵先生。少受家學,嘗從吳澄游。成宗大德初,以薦授大都路儒學教授,李國子助教、博士。仁宗時,遷集賢修撰,除翰林待制。文宗即位,累除奎章閣侍書學士。領修《經世大典》,著有《道園學古錄》、《道園遺稿》。虞集素負文名,與揭傒斯、柳貫、黃溍并稱“元儒四家”;詩與揭傒斯、范梈、楊載齊名,人稱“元詩四家”。 更多

古詩大全

好86古詩詞網為您提供"若待明朝風雨過,人在天涯!春在天涯。"名句意思全解,"若待明朝風雨過,人在天涯!春在天涯。"賞析等相關內容,希望對您有所幫助!

http://www.meilook.com.cn/mingju_view_9b90f243ac9b90f2/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消