譯文樹(shù)林里的花兒開(kāi)了又謝,掃也掃不完;小徑上翠綠的青草呀,充滿了勃勃生機(jī),踏上去之后,很快就又可以生長(zhǎng)起來(lái)。
注釋徑:小路。
賞析“林花”落盡表明春天已逝,而小草“還生”又顯示出生命力的頑強(qiáng),表達(dá)了詩(shī)人不畏挫折、積極向上的精神風(fēng)貌。
春中喜王九相尋翻譯
二月里的湖水呀是那么清澈,家家戶戶春意盎然,鳥(niǎo)兒快樂(lè)地鳴叫。樹(shù)林里的花兒開(kāi)了又謝,掃也掃不完;小徑上翠綠的青草呀,充滿了勃勃生機(jī),踏上去之后,很快就又可以生長(zhǎng)起來(lái)。我的酒友又來(lái)喊我去喝酒了,我們拿出酒杯啊,打開(kāi)酒甕。酒杯握在手中啊,歌妓們?cè)谘矍俺杼?。歌舞是那么的?yōu)美動(dòng)人啊,千萬(wàn)不要停下來(lái)?。?/p>
作者簡(jiǎn)介
詩(shī)詞大全
古詩(shī)大全
別人正在查
好86古詩(shī)詞網(wǎng)為您提供"林花掃更落,徑草踏還生。"名句意思全解,"林花掃更落,徑草踏還生。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對(duì)您有所幫助!
http://meilook.com.cn/mingju_view_9b90ec43ac9b90ec/
合作QQ:564591 聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com