詩詞工具全集 詩詞查詢

游女帶花偎伴笑,爭窈窕,競折團荷遮晚照。

出自 五代 李珣 的 《 南鄉(xiāng)子·乘彩舫

譯文滿身香氣的少女只顧依偎著同伴嫣然倩笑,這些少女個個姿態(tài)美好,她們在嬌笑中折起荷葉遮擋夕陽。

注釋游女:出游的女子。帶花:也同帶香,香氣娉婷的樣子。窈窕:姿態(tài)美好。團荷:圓形荷葉。晚照:夕陽的余暉。

賞析此句寫懷春少女游蓮塘,繪出一幅活潑俏麗的風俗畫,卷面絢麗而明快,頗有民歌風味。

  • 南鄉(xiāng)子·乘彩舫
    李珣 〔五代〕
    乘彩舫,過蓮塘,棹歌驚起睡鴛鴦。
    游女帶香偎伴笑,爭窈窕,競折團荷遮晚照。

南鄉(xiāng)子·乘彩舫翻譯

注釋
⑴南鄉(xiāng)子:原唐教坊曲名,后用作詞牌名。原為單調(diào),有二十七字、二十八字、三十字各體,平仄換韻。此作前三句押下平七陽韻,后三句押十八嘯韻。
⑵彩舫(fǎng):畫舫,一種五彩繽紛的船。
⑶棹(zhào)歌:行船時所唱之歌。
⑷游女:出游的女子。帶香:一作“帶花”。
⑸窈(yǎo)窕(tiǎo):姿態(tài)美好。
⑹團荷:圓形荷葉。晚照:夕陽的余暉。
白話譯文
乘著五彩畫舫,經(jīng)過蓮花池塘,船歌悠揚,驚醒安睡的鴛鴦。滿身香氣的少女只顧依偎著同伴嫣然倩笑,這些少女個個姿態(tài)美好,她們在嬌笑中折起荷葉遮擋夕陽。

作者簡介

李珣 [五代]

李珣(855?-930?),五代詞人。字德潤,其祖先為波斯人。居家梓州(四川省三臺)。生卒年均不詳,約唐昭宗乾寧中前后在世。少有時名,所吟詩句,往往動人。妹舜弦為王衍昭儀,他嘗以秀才預賓貢。又通醫(yī)理,兼賣香藥,可見他還不脫波斯人本色。蜀亡,遂亦不仕他姓。珣著有瓊瑤集,已佚,今存詞五十四首,(見《唐五代詞》)多感慨之音。) 更多

古詩大全

好86古詩詞網(wǎng)為您提供"游女帶花偎伴笑,爭窈窕,競折團荷遮晚照。"名句意思全解,"游女帶花偎伴笑,爭窈窕,競折團荷遮晚照。"賞析等相關內(nèi)容,希望對您有所幫助!

http://www.meilook.com.cn/mingju_view_9b90cd43ac9b90cd/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消