譯文江南的十月天氣很好,冬天的景色仍然有春天的盛貌。
注釋春華:比喻季節(jié)盛況美麗自然風(fēng)貌,又有初春形態(tài)氣候之盛貌。
賞析此句描寫了江南初冬十月的晴暖天氣,流露出詩人的愛憐之情。
早冬譯文
江南的十月天氣很好,冬天的景色像春天一樣可愛。
寒霜未凍死小草,太陽曬干了大地。
老柘樹雖然葉子黃了,但仍然像初生的一樣。
這個時候的我只羨慕喝酒人的那份清閑,不知不覺走入酒家。
早冬翻譯
譯文
江南的十月天氣很好,冬天的景色仍然有春天的盛貌。
小草上落著輕輕的一層薄霜,在陽光的照耀下顯得像被風(fēng)干了的沙粒一般。
老柘樹葉子是黃色的,猶如一棵嬌嫩的小樹。寒櫻不依時序,開出枝枝白花。
這個時候的我只羨慕喝酒人的那份清閑,不知不覺走入酒家。
注釋
春華:比喻季節(jié)盛況美麗自然風(fēng)貌,又有初春形態(tài)氣候之盛貌。
作者簡介
詩詞大全
古詩大全
別人正在查
好86古詩詞網(wǎng)為您提供"十月江南天氣好,可憐冬景似春華。"名句意思全解,"十月江南天氣好,可憐冬景似春華。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對您有所幫助!
http://meilook.com.cn/mingju_view_9b90bf43ac9b90bf/
合作QQ:564591 聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com