詩詞工具全集 詩詞查詢

冉冉秋光留不住,滿階紅葉暮。

出自 五代 李煜 的 《 謝新恩·冉冉秋光留不住

譯文留不住的秋光慢慢在消逝,滿階的紅葉落入暮色中。

注釋冉冉:慢慢地、漸漸地,這里形容時光漸漸地流逝。秋光:秋天的時光。紅葉:楓、槭等樹的葉子到秋天都變成了紅色,統(tǒng)稱紅葉,這里指飄落的枯葉。

賞析此句描寫了秋暮之時紅葉滿階的情景,“暮”字既寫出了時光變化,又寫出詞人心情黯淡,頗有光陰虛擲之感慨。

  • 謝新恩·冉冉秋光留不住
    李煜 〔五代〕
    冉冉秋光留不住,滿階紅葉暮。
    又是過重陽,臺榭登臨處,茱萸香墜。
    紫菊氣,飄庭戶,晚煙籠細(xì)雨。
    雍雍新雁咽寒聲,愁恨年年長相似。

謝新恩·冉冉秋光留不住翻譯

【注釋】:
1.冉冉:漸漸地
2.茱萸香墜:此句別版歸入下片.
3.紫鞠氣,飄庭戶:別版此處不斷.作"紫鞠氣飄庭戶".
4.嗈嗈:別作“雍雍”,“噰噰”。鳥鳴聲。咽:嗚咽。寒聲:別作“愁聲”。
5.相似:別作“相侶”。

此謝新恩詞牌格式,止見于后主此一闋。且前后闋不分,疑有脫誤失句。風(fēng)格近中期作品。內(nèi)容是秋愁。

這闋詞各版格式,斷句和上下闋均有不同,不易分出上片下片。
起句即言秋光留不住,為全詞定下了悲秋的基調(diào)。暮秋時分,紅葉也飄落滿地。重陽日登高望遠(yuǎn),佩茱萸,賞紫菊。菊花香氣隨風(fēng)遍布庭院。看寒煙籠細(xì)雨,細(xì)雨蒙如煙,聽秋雁悲鳴,一派暮秋氣象,不由得愁從中來,新愁往恨并生,年年如此。
這闋詞的特點是,以景見情。通篇皆是景色描寫。紅葉,茱萸,紫菊暗示了重陽暮秋天氣。晚煙,細(xì)雨,寒雁悲鳴,更添了暮秋的悲涼氣氛。末句"愁恨年年長相似"的感嘆,也就呼之欲出,自然迸發(fā).

作者簡介

李煜 [唐代]

李煜(937年8月15日―978年8月13日),南唐元宗(即南唐中主)李璟第六子,初名從嘉,字重光,號鐘隱、蓮峰居士,漢族,生于金陵(今江蘇南京),祖籍彭城(今江蘇徐州銅山區(qū)),南唐最后一位國君。李煜精書法、工繪畫、通音律,詩文均有一定造詣,尤以詞的成就最高。李煜的詞,繼承了晚唐以來溫庭筠、韋莊等花間派詞人的傳統(tǒng),又受李璟、馮延巳等的影響,語言明快、形象生動、用情真摯,風(fēng)格鮮明,其亡國后詞作更是題材廣闊,含意深沉,在晚唐五代詞中別樹一幟,對后世詞壇影響深遠(yuǎn)。 更多

古詩大全

好86古詩詞網(wǎng)為您提供"冉冉秋光留不住,滿階紅葉暮。"名句意思全解,"冉冉秋光留不住,滿階紅葉暮。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對您有所幫助!

http://meilook.com.cn/mingju_view_9b909943ac9b9099/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消