詩詞工具全集 詩詞查詢

游人不管春將老,來往亭前踏落花。

出自 宋代 歐陽修 的 《 豐樂亭游春·其三

譯文游春的人們哪管春天即將逝去,腳踏落花在豐樂亭前來來往往。

注釋春將老:春天將要過去。老:逝去。

賞析此句抒情,明朗活潑而又含意深厚,把詞人對春天的眷戀之情寫得既纏綿又酣暢。

豐樂亭游春·其三賞析

豐樂亭在滁州(治所在今安徽滁縣)西南豐山北麓,瑯琊山幽谷泉上。此亭為歐陽修任知州時所建。他寫了一篇《豐樂亭記》,記敘了亭附近的自然風(fēng)光和建亭的經(jīng)過,由蘇軾書后刻石。美景,美文,美書,三美兼具,從此成為著名的游覽勝地。

豐樂亭周圍景色四時皆美,但這組詩則擷取四時景色中最典型的春景先加描繪。

“紅樹青山日欲斜,長郊草色綠無涯。”是說青山紅樹,白日西沉,萋萋碧草,一望無際。

“游人不管春將老,來往亭前踏落花。””天已暮,春將歸,然而多情的游客卻不管這些,依舊踏著落花,來往于豐樂亭前,欣賞這暮春的美景。有的本子“老”字作“盡”,兩字義近,但“老”字比“盡”字更能傳神。

這首詩把對春天的眷戀之情寫得既纏綿又酣暢。在這批惜春的游人隊伍中,當(dāng)然有詩人自己在內(nèi)。歐陽修是寫惜春之情的高手,他在一首《蝶戀花》詞中有句云:“淚眼問花花不語,亂紅飛過秋千去”,真是令人腸斷;而此詩“來往亭前踏落花”的多情游客,也令讀者惆悵不已。。

本詩都是前兩句寫景,后兩句抒情。寫景,鮮艷斑斕,多姿多彩;抒情,明朗活潑而又含意深厚。

豐樂亭游春·其三翻譯

譯文
紅花滿樹,青山隱隱,白日西沉。廣漠的郊野,草色青青一望無垠。
游春的人們哪管春天將去,腳踏落花在豐樂亭前來來往往。

注釋
紅樹:開紅花的樹,或落日反照的樹,非指秋天的紅葉。
長郊:廣闊的郊野。無涯:無邊際。
老:逝去。一作“盡”。春將老:春天將要過去。

作者簡介

歐陽修 [宋代]

歐陽修(1007-1072),字永叔,號醉翁,晚號“六一居士”。漢族,吉州永豐(今江西省永豐縣)人,因吉州原屬廬陵郡,以“廬陵歐陽修”自居。謚號文忠,世稱歐陽文忠公。北宋政治家、文學(xué)家、史學(xué)家,與韓愈、柳宗元、王安石、蘇洵、蘇軾、蘇轍、曾鞏合稱“唐宋八大家”。后人又將其與韓愈、柳宗元和蘇軾合稱“千古文章四大家”。 更多

古詩大全

好86古詩詞網(wǎng)為您提供"游人不管春將老,來往亭前踏落花。"名句意思全解,"游人不管春將老,來往亭前踏落花。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對您有所幫助!

http://meilook.com.cn/mingju_view_9b908b43ac9b908b/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消